プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
maelfu ya waandamanaji walikuwa bado mitaani kwenye eneo kuu la kiuchumi la jiji hilo wakipambana na polisi wa ghasia wakati makala hii ikichapishwa.
przed opublikowaniem tego artykułu, tysiące protestujących nadal stawiało czoła oddziałom prewencji na ulicach w pobliżu miejskiego centrum finansowego.
ifuatayo ni ya kwanza katika mlolongo wa makala zinazounga mkono kampeni ya kuchangisha fedha kwenye mtandao ili kutunishamfuko wa global voices mwaka 2009-10.
następujący artykuł jest pierwszym z serii postów mających na celu wsparcie kapmanii dla wsparcia finansowego dla global voices 2009-10.
kama sehemu ya ushirikiano wetu na syria deeply tuna mfululizo wa makala mbalimbali zinazogusa sauti za raia zilizopatikana katika machafuko sambamba na mitizamo ya waandishi kutoka ulimwenguni kote kuhusiana na mgogoro unaoendelea.
w ramach naszej współpracy z syria deeply publikujemy serię artykułów opisujących losy cywilów, którzy znaleźli się w ogniu walki, a także przedstawiamy opinie dziennikarzy z całego świata na temat konfliktu.
david anayo makala nyingine nzuri sana inayohusu kwa nini shughuli za kivuko, utetezi na ufasiri ni muhimukatika kuwasaidia watu kuvishinda vikwazo vya kuongea, kisikilizwa, na kuwasikiliza wengine.
david napisał również wspaniały post o tym, dlaczego nawiązywanie kontaktów, adwokacja i tłumaczenie są konieczne w pomocy ludziom, aby mogli oni pokonać przeszkody w wypowiadaniu się, byciu wysłuchanym oraz w słuchaniu innych.
ali aliwahi kukamatwa hapo kabla kwa ajili ya habari aliyowahi kuchapisha kwenye mtandao wake, na amekuwa mchangiaji wa makala katika kitengo cha utetezi cha global voices na vilevile katika kile cha lingua ya kiarabu ya global voices.
od czasu do czasu pisuje też dla global voices advocacy oraz global voices arabic lingua . e-mail od aliego mówiący o telefonie od służby bezpieczeństwa
(wakati makala hii inaandikwa kwa mara ya kwanza ilikuwa) imekuwa zaidi ya saa tano tangu tetemeko hilo litokee, na wajapani wengi bado wanajaribu kurudi nyumbani kwa miguu.
mimo tego, że minęło już ponad 5 godzin wielu mieszkańców tokio nadal próbuję wrócić do domu na piechotę.
kushiriki kwenye siku ya wajibu wa blogu, unaweza kuandikisha blogu yako kwenye tovuti maalum ya siku ya wajibu wa blogu - na bainisha kwamba unaweza kuandika makala yako katika lugha yoyote, kutoka nchi yoyote.
aby uczestniczyć w tym wydarzeniu zarejestruj swojego własnego bloga na stronie blog action day i pamiętaj, że możesz pisać w dowolnym języku z dowolnego kraju.