プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wanafunzi hawakufahamu jambo hilo. wakaogopa kumwuliza.
et venerunt capharnaum qui cum domi esset interrogabat eos quid in via tractabati
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
walisema hivyo kwa sababu hawakuthubutu kumwuliza tena maswali mengine.
et amplius non audebant eum quicquam interrogar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hakuna mtu yeyote aliyeweza kumjibu neno. na tangu siku hiyo hakuna aliyethubutu tena kumwuliza swali.
et nemo poterat respondere ei verbum neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lakini wao hawakuelewa maana ya usemi huo. jambo hilo lilikuwa limefichwa kwao ili wasitambue; nao wakaogopa kumwuliza juu ya msemo huo.
at illi ignorabant verbum istud et erat velatum ante eos ut non sentirent illud et timebant interrogare eum de hoc verb
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
walipozidi kumwuliza, yesu akainuka, akawaambia, "mtu asiye na dhambi miongoni mwenu na awe wa kwanza kumpiga jiwe."
cum autem perseverarent interrogantes eum erexit se et dixit eis qui sine peccato est vestrum primus in illam lapidem mitta
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu alipoona kwamba huyu mtu alimjibu kwa ujasiri, akamwambia, "wewe huko mbali na ufalme wa mungu." baada ya hayo, hakuna mtu aliyethubutu tena kumwuliza kitu.
iesus autem videns quod sapienter respondisset dixit illi non es longe a regno dei et nemo iam audebat eum interrogar
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
yesu akawaambia, "njoni mkafungue kinywa." hakuna hata mmoja wao aliyethubutu kumwuliza: "wewe ni nani?" maana walijua alikuwa bwana.
dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています