プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mwenyezi mungu huiondolea baraka riba, na huzibariki sadaka.
dumnezeu va strivi camăta şi va înălţa milostenia.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
watakieni baraka wale wanaowalaani, na waombeeni wale wanaowatendea vibaya.
binecuvîntaţi pe cei ce vă blastămă, rugaţi-vă pentru cei ce se poartă rău cu voi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
niteremshe mteremsho wenye baraka, na wewe ni mbora wa wateremshaji.
coboară-mă într-un loc binecuvântat. tu eşti prea-bunul călăuzitor spre liman!”
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
najua ya kuwa nikija kwenu nitawaletea wingi wa baraka za kristo.
Ştiu că dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvîntare dela hristos.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwa imani isaka aliwabariki yakobo na esau, wapate baraka zitakazokuja baadaye.
prin credinţă a dat isaac lui iacov şi esau o binecuvîntare, care avea în vedere lucrurile viitoare.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
watakieni baraka wote wanaowadhulumu ninyi; naam, watakieni baraka na wala msiwalaani.
binecuvîntaţi pe cei ce vă prigonesc: binecuvîntaţi şi nu blestemaţi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
rehema ya mwenyezi mungu na baraka zake ziko juu yenu, enyi watu wa nyumba hii!
o să odrăsluiesc acum că sunt bătrână, şi bărbatul meu este bătrân?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
hao juu yao zitakuwa baraka zitokazo kwa mola wao mlezi na rehema. nao ndio wenye kuongoka.
aceştia sunt cei pe care domnul lor îi acoperă cu binecuvântările sale şi cu milostivenia sa, căci ei sunt cei bine călăuziţi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
shuka kwa salama itokayo kwetu, na baraka nyingi juu yako na juu ya watu walio pamoja nawe.
coboară cu pacea pe care ţi-o dăruim şi cu binecuvântările noastre asupra ta şi asupra adunărilor celor care sunt cu tine.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na lau kuwa watu wa miji wangeli amini na wakamchamngu, kwa yakini tungeli wafungulia baraka kutoka mbinguni na katika ardhi.
dacă locuitorii acestei cetăţi ar fi crezut, dacă s-ar fi temut de dumnezeu, noi le-am fi dăruit binecuvântările cerului şi ale pământului.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
na mkiingia katika nyumba, toleaneni salamu, kuwa ni maamkio yanayo toka kwa mwenyezi mungu, yenye baraka na mema.
când intraţi într-o casă, salutaţi-vă unii pe alţii cu o urare de la dumnezeu, binecuvântată şi bună.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
msiwalipe watu ovu kwa ovu, au tusi kwa tusi; bali watakieni baraka, maana ninyi mliitwa na mungu mpate kupokea baraka.
nu întoarceţi rău pentru rău, nici ocară pentru ocară; dimpotrivă, binecuvîntaţi, căci la aceasta aţi fost chemaţi: să moşteniţi binecuvîntarea.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ninyi mnafahamu kwamba hata alipotaka kuipata tena ile baraka iliyokuwa yake, alikataliwa, maana hakupata tena nafasi ya kutubu, ingawa aliitafuta kwa machozi.
Ştiţi că mai pe urmă, cînd a vrut să capete binecuvîntarea n'a fost primit; pentrucă, măcar că o cerea cu lacrămi, n'a putut s'o schimbe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwa hiyo, basi, muwe tayari kabisa kwa nia, na kukesha. wekeni tumaini lenu lote katika baraka ile mtakayopewa wakati yesu kristo atakapoonekana!
de aceea, încingeţi-vă coapsele minţii voastre, fiţi treji, şi puneţi-vă toată nădejdea în harul, care vă va fi adus, la arătarea lui isus hristos.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maana, mtapata tuzo gani mkivumilia mapigo mnayostahili kwa sababu ya makosa yenu? lakini kama mnavumilia mateso hata ingawa mmetenda mema, mungu atawapeni baraka kwa ajili hiyo.
În adevăr, ce fală este să suferiţi cu răbdare să fiţi pălmuiţi, cînd aţi făcut rău? dar dacă suferiţi cu răbdare, cînd aţi făcut ce este bine, lucrul acesta este plăcut lui dumnezeu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwa hiyo, kristo ndiye aliyeratibisha agano jipya ili wale walioitwa na mungu wazipokee baraka za milele walizoahidiwa. watazipata, kwani kifo kimetokea ambacho huwakomboa watu kutoka yale makosa waliyofanya wakati wa lile agano la kale.
Şi tocmai de aceea este el mijlocitorul unui legămînt nou, pentru ca, prin moartea lui pentru răscumpărarea din abaterile făptuite supt legămîntul dintîi, cei ce au fost chemaţi, să capete vecinica moştenire, care le -a fost făgăduită.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
siri yenyewe ni hii: kwa njia ya habari njema watu wa mataifa mengine wanapata sehemu yao pamoja na wayahudi katika zile baraka za mungu; wao ni viungo vya mwili uleule, na wanashiriki ahadi ileile aliyofanya mungu kwa njia ya kristo yesu.
că adică neamurile sînt împreună moştenitoare cu noi, alcătuiesc un singur trup cu noi şi iau parte cu noi la aceeaş făgăduinţă în hristos isus, prin evanghelia aceea,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: