プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wanawake wanapaswa kukaa kimya na kuwa wanyenyekevu wakati wa kujifunza.
女は静かにしていて、万事につけ従順に教を学ぶがよい。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wanawake ambao wanajaribu daima kujifunza lakini hawawezi kuufikia ujuzi wa huo ukweli.
彼女たちは、常に学んではいるが、いつになっても真理の知識に達することができない。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hawa wote waliendelea kujifunza kutoka kwa mitume, kuishi pamoja kidugu, kumega mkate na kusali.
そして一同はひたすら、使徒たちの教を守り、信徒の交わりをなし、共にパンをさき、祈をしていた。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maana nyote mwaweza kutangaza ujumbe wa mungu, mmoja baada ya mwingine, ili nyote mpate kujifunza na kutiwa moyo.
あなたがたは、みんなが学びみんなが勧めを受けるために、ひとりずつ残らず預言をすることができるのだから。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
walikuwa wanaimba wimbo mpya mbele ya kiti cha enzi na mbele ya wale viumbe hai wanne na wale wazee. hakuna mtu aliyeweza kujifunza wimbo huo isipokuwa hao watu mia moja arobaini na nne elfu waliokombolewa duniani.
彼らは、御座の前、四つの生き物と長老たちとの前で、新しい歌を歌った。この歌は、地からあがなわれた十四万四千人のほかは、だれも学ぶことができなかった。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lakini mjane aliye na watoto au wajukuu, hao wanapaswa kujifunza kutimiza wajibu wao wa kidini kwa jamaa zao wenyewe na hivyo kuwalipa wazazi wao na wazee wao, kwani hilo ni jambo la kupendeza mbele ya mungu.
やもめに子か孫かがある場合には、これらの者に、まず自分の家で孝養をつくし、親の恩に報いることを学ばせるべきである。それが、神のみこころにかなうことなのである。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: