プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wanamaji walitaka kutoroka, na walikwisha kuteremsha ule mtumbwi majini, wakijisingizia kwamba wanakwenda kuteremsha nanga upande wa mbele wa meli.
and as the shipmen were about to flee out of the ship, when they had let down the boat into the sea, under colour as though they would have cast anchors out of the foreship,
usiku wa siku ya kumi na nne, tulikuwa tunakokotwa huku na huku katika bahari ya adria. karibu na usiku wa manane wanamaji walijihisi kuwa karibu na nchi kavu.
but when the fourteenth night was come, as we were driven up and down in adria, about midnight the shipmen deemed that they drew near to some country;
wale wanamaji waliuvuta mtumbwi ndani, kisha wakaizungushia meli kamba na kuifunga kwa nguvu. waliogopa kwamba wangeweza kukwama kwenye ufuko wa bahari, pwani ya libya. kwa hiyo walishusha matanga na kuiacha meli ikokotwe na upepo.
which when they had taken up, they used helps, undergirding the ship; and, fearing lest they should fall into the quicksands, strake sail, and so were driven.
ndege ya kuwahamisha raia wa new zealand ilifika auckland mnamo 5 februari; abiria wake (wakiwemo wengine kutoka australia na pasifiki) waliwekwa karantini katika kituo cha jeshi la wanamaji whangaparoa, kaskazini wa auckland.
a new zealand evacuation flight arrived in auckland on 5 february; its passengers (including some from australia and the pacific) were quarantined at a naval base in whangaparoa, north of auckland.