プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wanaume ni wasimamizi wa wanawake, kwa kufadhiliwa na mwenyezi mungu baadhi yao juu ya baadhi, na kwa mali yao wanayo yatoa.
men are in charge of women by [right of] what allah has given one over the other and what they spend [for maintenance] from their wealth.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wanaume ni wasimamizi wa wanawake, kwa kufadhiliwa na mwenyezi mungu baadhi yao juu ya baadhi, na kwa mali yao wanayo yatoa. basi wanawake wema ni wale wenye kut'ii na wanao jilinda hata katika siri kwa kuwa mwenyezi mungu ameamrisha wajilinde.
men are in charge of women, as allah has made one of them superior to the other, and because men spend their wealth for the women; so virtuous women are the reverent ones, guarding behind their husbands the way allah has decreed guarding; and the women from whom you fear disobedience, (at first) advise them and (then) do not cohabit with them, and (lastly) beat them; then if they obey you, do not seek to do injustice to them; indeed allah is supreme, great.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。