プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ug ang pulong sa ginoo mikaylap sa tibuok kayutaan.
och herrens ord utbredde sig över hela landet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
usa ka pudyot nga igpapatubo magapatubo sa tibuok nga minasa.
litet surdeg syrar hela degen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug ang mga tawo sa tibuok lungsod nanagtapok atbang sa pultahan.
och hela staden var församlad utanför dörren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug kini nabantug sa tibuok jope, ug daghan ang mitoo sa ginoo.
detta blev bekant i hela joppe, och många kommo till tro på herren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug ang balita mahitungod niini mikaylap sa tibuok kayutaan niadtong dapita.
och ryktet härom gick ut över hela det landet.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kay ang tibuok kabuhatan nagapaabut nga mahinamon sa pagkapinadayag sa mga anak sa dios;
ty skapelsens trängtan sträcker sig efter guds barns uppenbarelse.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
niining duha ka mga sugo nagasukad ang tibuok nga kasugoan ug ang mga profeta."
på dessa två bud hänger hela lagen och profeterna.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kita nasayud nga kita iya sa dios, ug nga ang tibuok kalibutan anaa sa gahum sa dautan.
vi veta att vi äro av gud, och att hela världen är i den ondes våld.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa pagkadungog niini ni herodes nga hari, siya nakulbaan ug ang tibuok jerusalem uban kaniya;
när konung herodes hörde detta, blev han förskräckt, och hela jerusalem med honom.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nahibalo kita nga ang tibuok kabuhatan nanagduyog sa pag-agulo sa pagbati hangtud karon;
vi veta ju att ännu i denna stund hela skapelsen samfällt suckar och våndas.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug didto sa gawas ang tibuok panon sa katawhan nag-ampo sa takna sa paghalad sa incienso.
och hela menigheten stod utanför och bad, medan rökoffret förrättades.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
isul-ob ninyo ang tibuok hinagiban sa dios, aron makabarug kamo batok sa mga malipatlipatong kaugdahan sa yawa.
ikläden eder hela guds vapenrustning, så att i kunnen hålla stånd emot djävulens listiga angrepp.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
apan, suginlan ko kamo, nga bisan pa si salomon sa tibuok niyang katahuman wala gani makabisti maingon sa usa kanila.
och likväl säger jag eder att icke ens salomo i all sin härlighet var så klädd som en av dem.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
diha kaniya ang tibuok nga tinukod nausa ug nagatubo ngadto sa pagka-templo nga balaan diha sa ginoo;
i vilken allt det som uppbygges bliver sammanslutet och så växer upp till ett heligt tempel i herren.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ug diha sa gahum sa espiritu, si jesus mibalik sa galilea, ug ang balita mahitungod kaniya nasangyaw sa tibuok kayutaan nga kasikbit.
och jesus vände i andens kraft tillbaka till galileen; och ryktet om honom gick ut i hela den kringliggande trakten.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ako magapamatuod pag-usab sa matag-usa ka tawo nga nagpasirkunsisyon, nga siya nailalum sa katungdanan sa pagbantay sa tibuok nga kasugoan.
och för var och en som låter omskära sig betygar jag nu åter att han är pliktig att fullgöra hela lagen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ang mata mao ang suga sa lawas. busa, kon maayo ra ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kahayag;
Ögat är kroppens lykta. om nu ditt öga är friskt, så får hela din kropp ljus.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ang tibuok nga kasulatan gituga sa dios ug may kapuslanan alang sa pagpanudlo, alang sa pagpamadlong, alang sa pagpanul-id ug alang sa pagmatoto sa pagkamatarung,
all skrift som är ingiven av gud är ock nyttig till undervisning, till bestraffning, till upprättelse, till fostran i rättfärdighet,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
busa, ang tibuok banay sa israel kinahanglan masayud sa tininuod gayud nga sa dios si jesus gihimong ginoo ug cristo, ang jesus nga inyong gilansang sa krus."
så må nu hela israels hus veta och vara förvissat om att denne jesus som i haven korsfäst, honom har gud gjort både till herre och till messias.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apan kon masakiton ang imong mata, ang tibuok mong lawas mapuno sa kangitngit. busa, kon ang kahayag sa sulod nimo mao na ang kangitngit, pagkadaku gayud sa maong kangitngit!
men om ditt öga är fördärvat, då bliver hela din kropp höljd i mörker. Är det nu så, att ljuset, som du har i dig, är mörker, huru djupt bliver då icke mörkret!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: