検索ワード: mausab napud na unya (セブアノ語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Cebuano

Tagalog

情報

Cebuano

mausab napud na unya

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

タガログ語

情報

セブアノ語

kinsa napud na? haha

タガログ語

最終更新: 2024-03-29
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

napud na ni insan imoha dol

タガログ語

最終更新: 2024-02-19
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

naah napud na imong kakatuk ba.

タガログ語

naah napud na kakatuk mo ba

最終更新: 2022-02-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

bitaw pagkaon na unya

タガログ語

unya ra bitaw

最終更新: 2022-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

mahimo ka na unya sa ulahi

タガログ語

di ko alam kung tama to

最終更新: 2019-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ohhh hahaha mag iyot na unya hahhha

タガログ語

nag-plaster ba sila ng game hahah

最終更新: 2020-12-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

ayaw sa gajud. lantawon ra nahu na unya.

タガログ語

最終更新: 2021-06-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

inigpadayag na unya ni cristo nga mao ang atong kinabuhi, nan, kamo usab igapadayag man uban kaniya sa himaya.

タガログ語

pagka si cristo na ating buhay ay mahayag, ay mahahayag nga rin kayo na kasama niya sa kaluwalhatian.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

nga gipanag iya ni aquilina pelaco nga namatay na unya iyaha nang gihatag kini nga yuta sa iyahang igsuon nga si nilda pelacoang yuta nga naay sukod nga 9 409 square meters nahimutang

タガログ語

matatagpuan ang lupang may sukat na 9 409 metro kuwadrado

最終更新: 2022-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

hoy rhea naunsa nman ka dha gapabadlong man kag maau dili nman dw ka manlimpyo dha gaugtas na c manang into dha buros nya na unya ing ana pa mo dha ,mura dw mog datu naay katulong ,

タガログ語

hoy rhea naunsa nman ka dha gapabadlong man kag maau dili nman dw ka manlimpyo dha gaugtas na c manang into dha buros nya na unya ing ana pa mo dha ,mura dw mog datu naay katulong ,

最終更新: 2021-02-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

karon sa diha nga siya nakaalinggat nga siya naghulat, ug ang iyang paglaum nahanaw na, unya mikuha siya sa lain niyang itoy, ug gihimo niya nga usa ka batan-ong leon.

タガログ語

nang makita nga niya na siya'y naghintay, at ang kaniyang pagasa ay nawala, kumuha nga siya ng iba sa kaniyang mga anak, at ginawang batang leon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

aron ang pagkatinuod sa inyong pagtoo, nga labi pang bililhon kay sa bulawan nga ginasulayan pinaagig kalayo bisan tuod kini madugta ra, mosangpot ngadto sa pagdalayeg ug paghimaya ug pagpasidungog kaninyo inigpadayag na unya kang jesu-cristo.

タガログ語

upang ang pagsubok sa inyong pananampalataya na lalong mahalaga kay sa ginto na nasisira bagama't ito'y sinusubok sa pamamagitan ng apoy, ay masumpungan sa ikapupuri at ikaluluwalhati at ikararangal sa pagpapakahayag ni jesucristo:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

セブアノ語

nahmbal ko na nga ibalgya sa kainit nkun kagapon nabasa ko mga chat ni ate nene sakit lng kaayo nga wla ko labot, intrahon nyu ko. wla basta2 gatulo luha ko pero nakahibi ko sa chat nya di sa amon. pati sa pag awat2 ko sa inyo ako pang laenon. natural lg nga sya amon awaton ky sya nag uyat sang itak. ky kun c kuya jeg amon awaton ti maigo pud na kme karon. amo nga sya amon giawat pra kwaon ang itak ky ka delikado kg basi damo pa maigo. tani mapinsaran nya na. kg nag desisyon inyo manghod dal on c kuya dri sagay pra tumahimik na dyan. ky tanan kamo prehos na kamo isog wla na my gapaumod.kc wla nmn magagawa ang brgy dyan away pamilya yan. anytime pwd kamo balik balikon ni kuya sa bahay wla pa namn maayos na gate at wla grills jelusy. kung my mapatay c kuya sa inyo, indi mn pud ko maklantaw, basi ano pud ang mahimo ko sa iya! amo na nga sitwayson nga posibli matabo napinsaran s ainyo manghod amo nga giiwas nya nlng kme dira. indi ky paminsaron nyu kampi2 dayon. kung ano2 dayon. kag ndi nyu pghmbala nga gutom ko ky mabuhi lg gid ko di bala gasulay ko ulan init sa byahe pra makakwrta ko pra sakun pamilya. sa tinlo nga pamaagi indi preho sa inyo nga easy money! kag wla ko gapanikal. kamo ang mga tikalon ambi nyu sn o kmo nnga mga manggaranon, kung c kuya jeg pa makawrta ka mn lng gni kuno kung indi tungod simo lalaki. grb pa namn tani pag respetar taas paglntaw ko sinyo. pero makdula mog respetar! hnd nyu alam2 lahat pero mkapagsalita at makapanliit kayo lalo na parte sa mga pagkaen kala nyu sino kayong mayayaman. mubangon nlng gni mug mukaon pag uwe dyan ky tatay kala nyu sino kayong mga bsita. mayupa ibang tao kabulig pa dira taman sa mga ulubrahon sng laamy ni tatay. kala nyu pila gid ka laksa nabulig ninyo c ate ruby mn gni halos nag shoulder dira tanan pinansyal pra kay tatay. ginagmay, pagkaon nlng inyuha. nalipay gni manghod nyu nga mapuli kmo ky pra mhbinuligay kmo di pra ky tatay s mga gawain at plano kung ano mayu dpat himuon pero indi bulig gnpuli nyu patawhay lg kg bakasyon... padayuna na batasan nyu nga amo na kung mgdugay kamo da.. indi maabtan isa ka bulan kay kamo napud na libakon ni nanay panugid2 dayon sa iban nga tawo kung nami ba sa inyo. testingi nyu da gni tenir para bal an nyu. pra masulayan nyu libakon kg pakalaenon ni annay sa iban nga tawo l, para mtestingan nyu masakitan kg mahibi2 pautwas sa inyo bana o sa mga utod nyu.

タガログ語

nahmbal ko na nga ibalgya sa kainit nkun kagapon nabasa ko mga chat ni ate nene sakit lng kaayo nga wla ko labot, intrahon nyu ko. wla basta2 gatulo luha ko pero nakahibi ko sa chat nya di sa amon. pati sa pag awat2 ko sa inyo ako pang laenon. natural lg nga sya amon awaton ky sya nag uyat sang itak. ky kun c kuya jeg amon awaton ti maigo pud na kme karon. amo nga sya amon giawat pra kwaon ang itak ky ka delikado kg basi damo pa maigo. tani mapinsaran nya na. kg nag desisyon inyo manghod dal on c kuya dri sagay pra tumahimik na dyan. ky tanan kamo prehos na kamo isog wla na my gapaumod.kc wla nmn magagawa ang brgy dyan away pamilya yan. anytime pwd kamo balik balikon ni kuya sa bahay wla pa namn maayos na gate at wla grills jelusy. kung my mapatay c kuya sa inyo, indi mn pud ko maklantaw, basi ano pud ang mahimo ko sa iya! amo na nga sitwayson nga posibli matabo napinsaran s ainyo manghod amo nga giiwas nya nlng kme dira. indi ky paminsaron nyu kampi2 dayon. kung ano2 dayon. kag ndi nyu pghmbala nga gutom ko ky mabuhi lg gid ko di bala gasulay ko ulan init sa byahe pra makakwrta ko pra sakun pamilya. sa tinlo nga pamaagi indi preho sa inyo nga easy money! kag wla ko gapanikal. kamo ang mga tikalon ambi nyu sn o kmo nnga mga manggaranon, kung c kuya jeg pa makawrta ka mn lng gni kuno kung indi tungod simo lalaki. grb pa namn tani pag respetar taas paglntaw ko sinyo. pero makdula mog respetar! hnd nyu alam2 lahat pero mkapagsalita at makapanliit kayo lalo na parte sa mga pagkaen kala nyu sino kayong mayayaman. mubangon nlng gni mug mukaon pag uwe dyan ky tatay kala nyu sino kayong mga bsita. mayupa ibang tao kabulig pa dira taman sa mga ulubrahon sng laamy ni tatay. kala nyu pila gid ka laksa nabulig ninyo c ate ruby mn gni halos nag shoulder dira tanan pinansyal pra kay tatay. ginagmay, pagkaon nlng inyuha. nalipay gni manghod nyu nga mapuli kmo ky pra mhbinuligay kmo di pra ky tatay s mga gawain at plano kung ano mayu dpat himuon pero indi bulig gnpuli nyu patawhay lg kg bakasyon... padayuna na batasan nyu nga amo na kung mgdugay kamo da.. indi maabtan isa ka bulan kay kamo napud na libakon ni nanay panugid2 dayon sa iban nga tawo kung nami ba sa inyo. testingi nyu da gni tenir para bal an nyu. pra masulayan nyu libakon kg pakalaenon ni annay sa iban nga tawo l, para mtestingan nyu masakitan kg mahibi2 pautwas sa inyo bana o sa mga utod nyu.

最終更新: 2024-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,795,541,052 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK