検索ワード: kining (セブアノ語 - チャモロ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セブアノ語

チャモロ語

情報

セブアノ語

kining tanan mao lamay sinugdanan sa mga kasakit.

チャモロ語

ya todo este sija na güinaja y tutujon y pininite.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

busa kon ikaw mosimba kanako, maimo na kining tanan."

チャモロ語

enaomina jago, yaguin unadora gui menajo, todosija iyomo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

dili ba gibuhat man sa akong kamot kining tanang mga butanga?`

チャモロ語

ada ti y canaejo fumatinas todo este sija na güinaja?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

"kining mga butanga gisulti ko kaninyo samtang ania pa ako uban kaninyo.

チャモロ語

estesija jusagane jamyo anae manjijita.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

kining maong jesus gibanhaw sa dios, ug kaming tanan mga saksi niini.

チャモロ語

este y as jesus ni y ninacajulo as yuus, ya enaomina jita todos mantestigo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

apan kining mga tawong komon nga walay hibangkaagan sa kasugoan, sila mga tinunglo."

チャモロ語

este sija na linajyan taotao ni ti jatungo y tinago sija, manmatdito.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

ania kining tinapay nga nanaug gikan sa langit, aron ang tawo makakaon niini ug dili mamatay.

チャモロ語

estagüiya y pan ni tumunog guine y langet, para jaye y cumano güe, ti umatae.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

"gisulti ko kining tanan kaninyo aron dili kamo makakaplag ug kahigayonan sa pagkahulog gikan sa pagtoo.

チャモロ語

estesija jusangane jamyo para chamiyo, fanmatotompo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

dawata ang imo, ug lumakaw ka. akong pagbuot nga pagahatagan kining naulahi sama sa akong paghatag kanimo.

チャモロ語

chule y iyomo ya unjanao: guajo malagoyo na junae este y uttimo, parejo yan jago.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

kining mga butanga gisulti ko kaninyo, aron ang akong kalipay magapabilin diha kaninyo, ug ang inyong kalipay mamahingpit.

チャモロ語

estesija jusangane jamyo, para minagofjo usaga guiya jamyo, ya y minagofmiyo ubula.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

"mga kaigsoonan ug mga ginikanan, pamatii kining pangatarungan nga karon akong pagahimoon sa inyong atubangan."

チャモロ語

lalaje mañelo yan mañaena, jingog y dumefiendeyo pago guiya jamyo!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

"ngano nga kining pahumot wala man hinoon ibaligyag tulo ka gatus ka denario, ug ang halin ihatag sa mga kabus?"

チャモロ語

jafa mina ti mabende este na inggüente pot tres siento denario na salape, ya unumae y mamobble?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

"ipatidlum kining mga pulonga diha sa inyong mga dalunggan, nga ang anak sa tawo igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawo."

チャモロ語

polo ya utatcalon gui talanganmiyo este sija na sinangan: sa umaentrega y lajin taotao gui canae taotao sija.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

`kining mga tawhana nagapasidungog kanako pinaagi sa ilang mga ngabil, apan halayo kanako ang ilang kasing-kasing;

チャモロ語

este na taotao sija, nu y labiosñija jaonrayo; lao y corasonñija chago guiya guajo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

ang uban nanag-ingon, "kining mga pulonga dili iya sa giyawaan. makahimo ba ugod ang yawa sa pagpabuka sa mga mata sa buta?"

チャモロ語

ylegñija y palo: este na sinagan ti sija iyon y biju: ada siña y biju ubaba y atadog y manbachet?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

ug mitindog ang labawng sacerdote ug miingon kaniya, "wala ka bay ikatubag? unsa ba kining gipamatuod niining mga tawhana batok kanimo?"

チャモロ語

ya cajulo y magas y mamale, ya ilegña nu güiya: ti unfanope ni jafa? jafa este na testimonio contra jago?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

"tug-ani kami, kanus-a man kini mahitabo, ug unsa man ang ilhanan nga kining mga butanga hapit na pagatumanon nga tanan?"

チャモロ語

ilegñija: sanganejam, ngaean estesija ufanmato? yan jafa na señat yanguin para todo estesija nae ufanmacumple?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

"paki-tai akog kuwarta. kang kinsa man kining dagway ug ang nahisulat niini?" sila mitubag, "kang cesar."

チャモロ語

fanueyo nu y salape. jaye gaeimagen este yan este na tinigue? ya manmanope ilegñija: iyon sesat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セブアノ語

kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` ug sila misugod sa pagsadya.

チャモロ語

sa este y lajijo guinin matae, ya lâlâ talo; guinin malingo, ya masoda. ya jatutujon sija manmagof.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セブアノ語

daghan sa iyang mga tinun-an, sa ilang pagkadungog niini, nanag-ingon, "lisud kining sultiha; kinsa may makapatalinghug niini?"

チャモロ語

n 6 60 56320 ¶ enaomina megae gui disipuluña sija anae majungog este, ilegñija: majetog na sinangan este; jaye siña umecungog?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,389,912 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK