プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ug ang jebusehanon, ug ang amorehanon, ug ang gergesehanon,
Иевусея, Аморрея, Гергесея,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ingon niini mipuyo ang israel didto sa yuta sa mga amorehanon.
И жил Израиль в земле Аморрейской.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga amorehanon, ang mga canaanhon, ang mga gergesehanon, ug ang mga jebusehanon.
Аморреев, Хананеев, Гергесеев и Иевусеев.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang utlanan sa mga amorehanon nagasugod sa tungasan sa acrabim sukad sa bato ug ngadto sa itaas.
Пределы Аморреев от возвышенности Акравим и от Селы простирались и далее.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang israel nagpadala ug mga sulogoon ngadto kang sihon ang hari sa mga amorehanon, nga nagaingon:
И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, чтобы сказать:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
(ang maong hermon ginganlan sa mga sidonihanon ug sirion, ug sa mga amorehanon, senir),
Сидоняне Ермон называют Сирионом, а Аморреи называют его Сениром, –
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ug ang mga anak ni machir, anak nga lalake ni manases miadto sa galaad, ug nagkuha niini, ug giagawan ang mga amorehanon nga nanagpuyo didto.
И пошли сыны Махира, сына Манассиина, в Галаад, и взяли его, и выгнали Аморреев, которые были в нем;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gikuha ta usab niadtong panahona ang yuta gikan sa kamot sa duruha ka hari nga amorehanon nga nagpuyo sa unahan sa jordan, gikan sa walog sa arnon hangtud sa bukid sa hermon.
И взяли мы в то время из руки двух царей Аморрейских землю сию,которая по эту сторону Иордана, от потока Арнона до горы Ермона, –
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
labut pa, gihatagan ko ikaw ug usa ka bahin nga labaw sa bahin sa imong mga igsoon, nga gikuha ko sa kamot sa amorehanon pinaagi sa akong espada ug sa akong pana.
я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
apan ang mga amorehanon buot magpuyo sa bukid sa heres, sa ajalon ug sa salbim: apan ang kamot sa balay ni jose midaug, busa sila gibutang sa bulohaton sa pintakasi.
И остались Аморреи жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела Аморреев , и сделались они данниками им.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
busa karon si jehova, ang dios sa israel, naghingilin sa mga amorehanon sa atubangan sa iyang katawohan nga israel, ug buot ba ikaw nga magpanag-iya niana?
Итак Господь Бог Израилев изгнал Аморрея от лица народа СвоегоИзраиля, а ты хочешь взять его наследие?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ingon man usab gikuha ko kamo gikan sa yuta sa egipto, ug gimandoan ko kamo didto sa kamingawan sulod sa kap-atan ka tuig, aron sa pagpanag-iya sa yuta sa amorehanon.
Вас же Я вывел из земли Египетской и водил вас в пустыне сорок лет, чтобы вам наследовать землю Аморрейскую.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gikan didto mingpanaw sila, ug nagpahamutang sa tabok sa arnon, nga diha sa kamingawan, nga migula sa utlanan sa amorehanon; kay ang arnon mao ang utlanan sa moab, sa taliwala sa moab ug sa amorehanon.
отправившись отсюда, остановились у той части Арнона в пустыне, которая течет вне пределов Аморрея, ибо Арнон граница Моава, между Моавом и Аморреем.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
alaut kanimo, moab! ikaw gilaglag, oh katawohan sa cemos: siya naghatag sa iyang mga anak nga lalake ingon nga mga kagiw, ug sa iyang mga anak nga babaye ngadto sa pagkabinihag, ngadto kang sihon hari sa mga amorehanon.
Горе тебе, Моав! погиб ты, народ Хамоса! Разбежались сыновья его, идочери его сделались пленницами Аморрейского царя Сигона;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: