プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
buanga nimo oy
馬鹿にしてんのか
最終更新: 2024-02-26
使用頻度: 1
品質:
oy, boang! ang liso nga imong itisok dili makadangat sa kinabuhi gawas kon kini mamatay.
おろかな人である。あなたのまくものは、死ななければ、生かされないではないか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"oy! unsay imong labut kanamo, jesus nga nazaretnon? mianhi ba ikaw aron sa paglaglag kanamo? nakaila baya ako kon kinsa ikaw, ang balaan sa dios."
「ああ、ナザレのイエスよ、あなたはわたしたちとなんの係わりがあるのです。わたしたちを滅ぼしにこられたのですか。あなたがどなたであるか、わかっています。神の聖者です」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。