プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang katapol makapahinanok sa halalum nga pagkatulog; ug ang tapolan nga kalag magaantus sa kagutom.
怠りは人を熟睡させる、なまけ者は飢える。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dinhi niini ako nahigmata, ug nakakita; ug ang akong pagkatulog matam-is man kanako.
ここでわたしは目をさましたが、わたしの眠りは、ここちよかった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang gihisgutan ni jesus mao ang kamatayon ni lazaro, apan sila nanagdahum nga ang iyang gipasabot mao ang pagpahulay sa kinaiya nga pagkatulog.
イエスはラザロが死んだことを言われたのであるが、弟子たちは、眠って休んでいることをさして言われたのだと思った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ayaw paghigugmaa ang pagkatulog, tingali unya ikaw modangat sa pagkakabus; bukha ang imong mga mata, ug ikaw mabusog sa tinapay.
眠りを愛してはならない、そうすれば貧しくなる、目を開け、そうすればパンに飽くことができる。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa imong pagbadlong, oh dios ni jacob, silang duruha, ang carro ug ang kabayo gipanghulog ngadto sa usa ka pagkatulog nga ikamatay.
ヤコブの神よ、あなたのとがめによって、乗り手と馬とは深い眠りに陥った。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, sila nahinanok sa ilang pagkatulog; ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.
雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang pagkatulog sa usa ka mamumuo matam-is man, kong mokaon siya ug diyutay kun daghan: apan ang pagkaadunahan sa usa ka dato dili motugot kaniya sa pagkatulog.
働く者は食べることが少なくても多くても、快く眠る。しかし飽き足りるほどの富は、彼に眠ることをゆるさない。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
karon sa nagsulti pa siya kanako, ako nahinanok sa halalum nga pagkatulog nga ang akong nawong nag-ubo sa yuta; apan iyang gitandog ako, ug gipatindog niya ako.
彼がわたしに語っていた時、わたしは地にひれ伏して、深い眠りに陥ったが、彼はわたしに手を触れ、わたしを立たせて、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ang iyang mga magbalantay mga buta, silang tanan lonlon mga walay kahibalo, silang tanan pulos mga irong amang, sila dili makausig; nanagdamgo, nanaghigda, mahigugmaon sa pagkatulog.
見張人らはみな目しいで、知ることがなく、みな、おしの犬で、ほえることができない。みな夢みる者、伏している者、まどろむことを好む者だ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sa adlaw nga misunod miingon ang magulang sa manghud: tan-awa, mikatulog ako kagabii nga ipon sa akong amahan; paimnon ta usab siya ug vino karong gabii; ug sumulod ka ug motipon pagkatulog uban kaniya, aron nga makahawid kita ug kaliwatan gikan sa atong amahan.
あくる日、姉は妹に言った、「わたしは昨夜、父と寝ました。わたしたちは今夜もまた父に酒を飲ませましょう。そしてあなたがはいって共に寝なさい。わたしたちは父によって子を残しましょう」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: