プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako zaboravim tebe, jerusalime, neka me zaboravi desnica moja.
as ek jou vergeet, o jerusalem, laat my regterhand dan homself vergeet!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer se ogleda pa otide, i odmah zaboravi kakav bee.
want hy sien homself en gaan weg en vergeet dadelik hoe hy gelyk het.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ustani gospode! digni ruku svoju, ne zaboravi nevoljnih.
staan op, here! o god, hef u hand op; vergeet die ellendiges nie!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i stareina nad peharnicima ne opomenu se josifa, nego ga zaboravi.
en die voorman van die skinkers het nie aan josef gedink nie, maar hom vergeet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neka se napije i zaboravi svoje siromatvo, i da se vie ne seæa svoje muke.
laat hy drink en sy armoede vergeet en aan sy moeite nie meer dink nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èuj, kæeri, pogledaj i obrati k meni uho svoje, zaboravi narod svoj i dom oca svog.
dogters van konings is onder u staatsdogters; die koningin staan aan u regterhand in goud van ofir.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scarlite kaže: ne zaboravi da princeza isto može da bude muškarac ben x kaže: ti si ono što jesi.
onthou 'n prins kan in regte lewe ook 'n man wees jy is jy
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
zaboravlja li devojka svoj nakit i nevesta ures svoj? a narod moj zaboravi me toliko dana da im nema broja.
kan 'n jonkvrou haar versiersel vergeet, 'n bruid haar pronkgordel? maar my volk het my vergeet, dae sonder getal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
koji misle da æe uèiniti da narod moj zaboravi ime moje uza sne njihove, koje pripovedaju jedan drugom, kao to zaboravie oci njihovi ime moje uz vala.
is hulle daarop bedag om my volk my naam te laat vergeet deur hulle drome wat hulle die een aan die ander vertel, soos hulle vaders my naam vergeet het deur baäl?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pamti i ne zaboravi kako si gnevio gospoda boga svog u pustinji; od onog dana kad izidjoste iz zemlje misirske pa dokle dodjoste na ovo mesto, nepokorni bejaste gospodu.
dink daaraan, vergeet nie hoe jy die here jou god in die woestyn vertoorn het nie; van die dag af dat jy uit egipteland uitgetrek het, totdat julle by hierdie plek gekom het, was julle wederstrewig teen die here.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi ta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zato bih ostala bez obojice vas u jedan dan?
tot die toorn van jou broer teen jou bedaar en hy vergeet het wat jy hom aangedoen het. dan sal ek stuur en jou daar laat haal. waarom moet ek julle altwee op een dag verloor?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali brzo zaboravie dela njegova, i ne poèekae volje njegove.
maar hulle het gou sy werke vergeet, op sy raadsbesluit nie gewag nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: