検索ワード: ovako (セルビア語 - アルメニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Armenian

情報

Serbian

ovako

Armenian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

アルメニア語

情報

セルビア語

jer kad se ovako radi od sirovog drveta, šta æe biti od suvog?

アルメニア語

որովհետեւ, երբ դալա՛ր փայտին այսպէս անեն, չորի՛ն ինչ կը պատահի»:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

posle toga opet se javi isus uèenicima svojim na moru tiverijadskom. a javi se ovako:

アルメニア語

Սրանից յետոյ Յիսուս դարձեալ իրեն յայտնեց իր աշակերտներին Տիբերիայի ծովեզերքի մօտ. եւ յայտնեց այսպէս.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ukidajuæi reè božju svojim obièajem koji ste postavili; i ovako mnogo koješta èinite.

アルメニア語

եւ այդպէս անարգում էք Աստծու խօսքը նոյն աւանդութեամբ, որ դուք փոխանցում էք միմեանց: Եւ սրա նման ուրիշ շատ բաներ էք անում»:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ti æeš reæi faraonu: ovako kaže gospod: izrailj je sin moj, prvenac moj.

アルメニア語

Դու կ՚ասես փարաւոնին. «Այսպէս է ասում Տէրը. իմ անդրանիկ որդին Իսրայէլն է:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i gospod reèe mojsiju: ovako kaži sinovima izrailjevim: videli ste gde vam s neba govorih.

アルメニア語

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Այսպէս կ՚ասես Յակոբի սերնդին եւ կը հաղորդես Իսրայէլի որդիներին. «Դուք ինքներդ տեսաք, որ ես երկնքից խօսեցի ձեզ հետ:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i ako vas ko upita: zašto drešite: ovako mu kažite: ono gospodu treba.

アルメニア語

Եւ եթէ մէկը ձեզ հարցնի, թէ ինչու էք արձակում, նրան այսպէս ասացէք. «Իր տիրոջը պէտք է»:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

nego hoæu da se uverim ovako: tako živ bio faraon, neæete izaæi odavde dokle ne dodje ovamo najmladji brat vaš.

アルメニア語

Երդւում եմ փարաւոնի արեւով, որ այստեղից դուրս չէք գայ, քանի ձեր կրտսեր եղբայրն այստեղ չի եկել:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ovako jedite: opasani, obuæa da vam je na nogu i štap u ruci, i jedite hitno, jer je prolazak gospodnji.

アルメニア語

Եւ կ՚ուտէք այսպէս. ձեր գօտիները թող ձեր մէջքին լինեն, ձեր կօշիկները՝ ձեր ոտքերին, ձեր ցուպերը՝ ձեր ձեռքին: Արագ կ՚ուտէք, որովհետեւ Տիրոջ զատիկն է:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe gospod mojsiju: idi k faraonu, i reci mu: ovako veli gospod: pusti narod moj, da mi posluži.

アルメニア語

Տէրն ասաց Մովսէսին. «Մտի՛ր փարաւոնի մօտ ու ասա՛ նրան. «Այսպէս է ասում Տէրը. արձակի՛ր իմ ժողովրդին, որ նա պաշտի ինձ:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

vratite se brže k ocu mom i kažite mu: ovako veli sin tvoj josif: bog me je postavio gospodarem svemu misiru, hodi k meni, nemoj oklevati.

アルメニア語

Արդ, շտապ գնացէ՛ք իմ հօր մօտ եւ ասացէ՛ք նրան. «Այսպէս է ասում քո որդի Յովսէփը. Աստուած ինձ ողջ Եգիպտացիների երկրի տէր է դարձրել: Արի իջի՛ր ինձ մօտ եւ մի՛ դանդաղիր:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato gospod ovako veli: ovako æeš poznati da sam ja gospod: evo, udariæu štapom što mi je u ruci po vodi što je u reci, i premetnuæe se u krv.

アルメニア語

Տէրն այսպէս է ասում. «Սրանով կ՚իմանաս, որ ե՛ս եմ Տէրը. ահա ես իմ ձեռքի գաւազանով կը հարուածեմ գետի ջրին, եւ այն կը վերածուի արեան:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

farisej stade i moljaše se u sebi ovako: bože! hvalim te što ja nisam kao ostali ljudi: hajduci, nepravednici, preljuboèinci ili kao ovaj carinik.

アルメニア語

Փարիսեցին կանգնած էր մեկուսի եւ, ինքն իրեն, այս աղօթքն էր ասում. «Աստուած իմ, շնորհակալ եմ քեզնից, որ ես նման չեմ ուրիշ մարդկանց, ինչպէս՝ յափշտակողները, անիրաւներն ու շնացողները, եւ կամ ինչպէս այս մաքսաւորը.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ovako kažite josifu: molim te, oprosti braæi svojoj bezakonje i greh, što ti pakostiše; sada oprosti bezakonje slugama boga oca tvog. a josif zaplaka se kad mu to rekoše.

アルメニア語

ու ասել. «Այսպէս կ՚ասէք Յովսէփին. նրանք չարիք գործեցին քո դէմ, բայց դու կը ներես նրանց յանցանքներն ու մեղքերը»: Արդ, ների՛ր քո հօր Աստծու ծառաների յանցանքները»: Յովսէփն իրեն ասուած այս խօսքերի համար լաց եղաւ:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

reèe nam èovek, koji zapoveda u onoj zemlji: ovako æu doznati jeste li pošteni ljudi: brata jednog izmedju sebe ostavite kod mene, a šta vam treba za porodice vaše gladi radi, uzmite i idite.

アルメニア語

Երկրի տէրը մեզ ասաց. «Ձեր խաղաղասէր լինելը սրանով կ՚իմանամ, եթէ ձեր մի եղբօրն այստեղ՝ ինձ մօտ թողնէք, ձեր գնած ցորենը վերցնէք տանէք ձեր տուն

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,724,541,203 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK