プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jer je gospodnja zemlja i ta je na njoj.
Бо Господня земля і повня її.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
11:37 jul 4,godina gospodnja,103 svi prisutni.
4 липня, рік Творців, 103 Всі присутні.
最終更新: 2016-10-29
使用頻度: 1
品質:
a kad se skupite na jedno mesto, ne jede se veèera gospodnja.
Як же сходитесь до купи, то не на те, щоб Господню вечерю їсти.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali mi se ne pomae hvaliti, jer æu doæi na vidjenja i otkrivenja gospodnja.
Не користь же мені хвалитись, та перейду до видіння і одкриття Господнього.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dalje, braæo, molite se bogu za nas da reè gospodnja trèi, i da se slavi kao i medju vama;
На останок, молітесь, братте, за нас, щоб слово Господнє ширилось та славилось, яко ж і в вас,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i svi koji èue metnue u srce svoje govoreæi: ta æe biti iz ovog deteta? i ruka gospodnja bee sa njim.
І положили всі, хто чув, у серці своїм, кажучи: Що ж то за дитина се буде! І рука Господня була з ним.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer se od vas proèu reè gospodnja ne samo u makedoniji i ahaji, nego i u svako mesto izidje vera vaa u boga tako da nam nije potrebno ta govoriti.
Од вас бо промчало ся слово Господнє не тілько в Македониї і Ахаї, та й у всяке місце віра ваша в Бога пройшла, так що не треба нам що й казати.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jedan dan uèae on, i onde sedjahu fariseji i zakonici koji behu doli iz sviju sela galilejskih i judejskih i iz jerusalima; i sila gospodnja isceljivae ih.
І сталось одного дня, що Він учив, і сиділи Фарисеї та учителї закону, що; поприходили з усіх сїл Галилейських та Юдейських і з Єрусалиму, й сила Господня була на сцїленнє їх.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da se zbude reè isaije proroka koji reèe: gospode! ko verova govorenju naem? i ruka gospodnja kome se otkri?
щоб слово Ісаїї пророка справдилось, котрий промовив: Господи, хто вірував тому, що чув од нас? і рамя Господнє кому відкрилось?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li vam pak ko reèe: ovo je idolska rtva, ne jedite radi onog koji vam kae, i radi savesti; jer je gospodnja zemlja i ta je na njoj.
Коли ж хто вам скаже: Се ідолський посьвят, тодї не їжте задля того, хто вам сказав, і задля совісти; бо Господня земля і повня її.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i zaboraviste utehu koju vam govori, kao sinovima: sine moj! ne putaj u nemar karanja gospodnja, niti gubi volje kad te on pokara;
і забули напомин, що до вас, як до синів, глаголе: "Сину мій, не гордуй караннем Господнїм, анї слабни, докореншій від Нього;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています