検索ワード: navinog (セルビア語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Esperanto

情報

Serbian

navinog

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

エスペラント語

情報

セルビア語

osim haleva, sina jefonijinog kenezeja i isusa sina navinog, jer se sasvim držaše gospoda.

エスペラント語

krom kaleb, filo de jefune, la kenizido, kaj josuo, filo de nun, cxar ili sekvis min.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

to su imena ljudima koje posla mojsije da uhode zemlju. i nazva mojsije avsija sina navinog isus.

エスペラント語

kaj moseo sendis ilin, por esplorrigardi la landon kanaanan, kaj diris al ili:iru tien tra la sudo kaj suriru sur la monton;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a gospod reèe mojsiju: uzmi k sebi isusa sina navinog, èoveka u kome je duh moj, i metni ruku svoju na nj,

エスペラント語

kaj la eternulo diris al moseo:prenu al vi josuon, filon de nun, viron, kiu havas en si spiriton, kaj metu vian manon sur lin;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer gospod beše rekao za njih: pomreæe u pustinji. i ne osta ih ni jedan osim haleva, sina jefonijinog i isusa sina navinog.

エスペラント語

cxar la eternulo diris pri ili:ili mortos en la dezerto. kaj restis el ili neniu, krom kaleb, filo de jefune, kaj josuo, filo de nun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

neæete uæi u zemlju, za koju podigavši ruku svoju zakleh se da æu vas naseliti u njoj, osim haleva, sina jefonijinog i isusa, sina navinog.

エスペラント語

neniu venos en la landon, pri kiu mi levis mian manon, ke mi logxigos vin en gxi, neniu krom kaleb, filo de jefune, kaj josuo, filo de nun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

za njegovog vremena hil vetiljanin sazida jerihon. na avironu prvencu svom osnova ga, a na seguvu mezimcu svom metnu mu vrata po reèi gospodnjoj, koju reèe preko isusa sina navinog.

エスペラント語

en lia tempo hxiel, bet-elano, konstruis jerihxon. kun perdo de sia unuenaskito abiram li fondis gxin, kaj kun perdo de sia plej juna filo segub li starigis gxiajn pordegojn, konforme al la vorto de la eternulo, kiun li diris per josuo, filo de nun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i tako naèini senice sav zbor, što se beše vratio iz ropstva, i boravljahu pod senicama. a od vremena isusa, sina navinog, do tog dana ne èiniše tako sinovi izrailjevi. i bi veselje veoma veliko.

エスペラント語

kaj la tuta komunumo de tiuj, kiuj revenis el la kaptiteco, faris lauxbojn kaj logxis en la lauxboj; cxar de la tempo de josuo, filo de nun, gxis tiu tago la izraelidoj tion ne faris. kaj estis tre granda gxojo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i one dodjoše pred eleazara sveštenika i pred isusa sina navinog i pred knezove, i rekoše: gospod je zapovedio mojsiju da nam se da nasledstvo medju braæom našom. i dade im isus, po zapovesti gospodnjoj, nasledstvo medju braæom oca njihovog.

エスペラント語

kaj ili aliris al la pastro eleazar, kaj al josuo, filo de nun, kaj al la estroj, dirante:la eternulo ordonis al moseo doni al ni posedajxon meze de niaj fratoj. kaj li donis al ili, konforme al la diro de la eternulo, posedajxon inter la fratoj de ilia patro.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,878,537 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK