プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i patroseje i hasmeje, odakle izadjoe filisteji i gaftoreji.
kaj la patrusidojn kaj la kasluhxidojn (de kiuj devenis la filisxtoj) kaj la kaftoridojn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
odakle moete èitajuæi poznati moj razum u tajni hristovoj,
per kio vi povas rimarki, dum vi legas, mian komprenon en la mistero de kristo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
podiem oèi svoje ka gorama; odakle mi dolazi pomoæ?
kanto de suprenirado. mi levas miajn okulojn al la montoj: de kie venas al mi helpo?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer godine izbrojane navruju se, i polazim putem odakle se neæu vratiti.
cxar la nombro de la jaroj pasos, kaj mi iros sur vojon nereveneblan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pre nego otidem odakle se neæu vratiti, u zemlju tamnu i u sen smrtni,
antaux ol mi foriros senrevene en la landon de mallumo kaj de morta ombro,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i odande otplovie u antiohiju, odakle behu predani blagodati bojoj na delo koje svrie.
kaj de tie ili sxipiris al antiohxia, de kie ili estis konfiditaj al la graco de dio por la laboro, kiun ili plenumis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i jakov im reèe: braæo, odakle ste? rekoe: iz harana smo.
kaj jakob diris al ili: fratoj miaj, ke kie vi estas? kaj ili diris: ni estas el hxaran.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle bee david?
cxu la skribo ne diris, ke la kristo venas el la idaro de david kaj el la vilagxo bet-lehxem, kie david estis?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i opet udje u sudnicu, i reèe isusu: odakle si ti? a isus mu ne dade odgovora.
kaj reenirinte en la palacon, li diris al jesuo:de kie vi estas? sed jesuo nenion respondis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
opet osta jak luk njegov i ojaèae miice ruku njegovih od ruku jakog boga jakovljevog, odakle posta pastir, kamen izrailju,
sed forta restis lia pafarko kaj elastaj estas liaj brakoj, per la manoj de la potenculo de jakob, per la pasxtisto, la roko de izrael.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
eda li æu uzeti hleb svoj i vodu svoju i meso to sam poklao za ljude koji mi striu ovce, pa dati ljudima kojih ne znam odakle su?
cxu mi prenu mian panon kaj mian akvon, kaj mian viandon, kiun mi bucxigis por miaj tondantoj, kaj mi donu tion al homoj, pri kiuj mi ne scias, de kie ili estas?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe david momku koji mu donese glas: odakle si? a on reèe: ja sam sin jednog doljaka amalika.
kaj david diris al la junulo, kiu raportis al li:de kie vi estas? kaj tiu respondis:mi estas filo de fremdulo amalekido.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali ena uzevi ona dva èoveka sakri ih; pa reèe: jeste istina da su ljudi doli k meni, ali ja ne znah odakle behu;
sed la virino prenis la du virojn kaj kasxis ilin, kaj diris:efektive venis al mi la viroj, sed mi ne scias, el kie ili estas;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato æe doæi na te zlo, a neæe znati odakle izlazi, i popaæe te nevolja, da je neæe moæi odbiti, i doæi æe na te ujedanput pogibao, za koju neæe znati.
tial venos sur vin malbono, kies komencon vi ne scios, kaj falos sur vin malfelicxo, el kiu vi ne povos vin elacxeti, kaj surprizos vin pereo, kiun vi ne antauxvidis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada dodje prorok isaija k caru jezekiji i reèe mu: ta su govorili ti ljudi i odakle su doli k tebi? a jezekija reèe: iz daleke zemlje doli su, iz vavilona.
kaj venis la profeto jesaja al la regxo hxizkija, kaj diris al li:kion parolis tiuj homoj? kaj de kie ili venis al vi? kaj hxizkija diris:el lando malproksima ili venis, el babel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada dodje prorok isaija k caru jezekiji i reèe mu: ta su govorili ti ljudi i odakle su doli k tebi? a jezekija reèe: iz daleke zemlje doli su k meni, iz vavilona.
kaj venis la profeto jesaja al la regxo hxizkija, kaj diris al li:kion parolis tiuj homoj? kaj de kie ili venis al vi? kaj hxizkija diris:el lando malproksima ili venis al mi, el babel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: