プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tada zapovedi car svemu narodu govoreæi: praznujte pashu gospodu bogu svom, kao to pie u knjizi zavetnoj.
kralj naredi svemu narodu: "svetkujte pashu u èast jahve, boga svoga, po obièaju koji je zapisan u ovoj knjizi saveza."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i taj æe vam dan biti za spomen, i praznovaæete ga gospodu od kolena do kolena; praznujte ga zakonom veènim.
"taj dan neka vam bude spomen-dan. slavite ga kao blagdan u èast jahvi. svetkujte ga po trajnoj uredbi od koljena do koljena.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
subota poèivanja neka vam bude, i muèite due svoje; devetog dana istog meseca kad bude veèe, od veèera do veèera praznujte poèinak svoj.
neka vam je to subotnji poèinak. postite! naveèer devetoga dana u mjesecu - od veèeri do veèeri - prestanite raditi."
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ali petnaesti dan tog meseca sedmog, kad saberete rod zemaljski, praznujte praznik gospodu sedam dana; u prvi je dan odmor i u osmi je dan odmor.
"osim toga, petnaestoga dana mjeseca sedmoga, poto pokupite sa zemlje plodove, svetkujte jahvin blagdan sedam dana. na prvi dan i na osmi dan neka je potpun poèinak.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています