検索ワード: at (セルビア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Swedish

情報

Serbian

at

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スウェーデン語

情報

セルビア語

& средњеzoom at high

スウェーデン語

& normalzoom at high

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

великоzoom at very high

スウェーデン語

& högzoom at very high

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

& малоzoom at medium

スウェーデン語

& lågzoom at medium

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

peter. penz@ gmx. at

スウェーデン語

peter. penz@ gmx. at

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

& веома малоzoom at low

スウェーデン語

mycket lågzoom at low

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

a9403784@ unet. univie. ac. at

スウェーデン語

a9403784@ unet. univie. ac. at

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Николај Шафоростов shaforostoff at kde. ru

スウェーデン語

nick shaforostoff shaforostoff snabela kde. ru

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Лео Саверник l. savernik@ aon. at

スウェーデン語

leo savernik l. savernik@ aon. at

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

& граничнаshow only keys with at least full trust

スウェーデン語

& begränsat pålitligashow only keys with at least full trust

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

Анди Госенс andygoossens at telenet be: програмер.

スウェーデン語

andy goossens (andygoossens snabel- a telnet be): utvecklare

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

& активниshow only keys with at least marginal trust

スウェーデン語

& aktivashow only keys with at least marginal trust

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

Џејсон Кејрстид jason at keirstead org: програмер.

スウェーデン語

jason keirstead (jason snabel- a keirstead org): utvecklare

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Гав Вуд gav at kde org: аутор прикључка за Винпопап.

スウェーデン語

gav wood (gav snabel- a kde org): upphovsman till winpopup- insticksprogram

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Ричард Смит lilachaze at hotmail com: програмер, одржавалац сучеља.

スウェーデン語

richard smith (lilachaze snabel- a hotmail com): utvecklare, underhåll av användargränssnitt

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Данијел Стоун dstone at kde org: првобитни аутор прикључка за џабер.

スウェーデン語

daniel stone (dstone snabel- a kde org): ursprunglig upphovsman till jabber- insticksprogram

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Џејмс Грант topace at lightbox org: програмер, аутор прикључка за увоз.

スウェーデン語

james grant (topace snabel- a lightbox org): utvecklare, upphovsman till importinsticksprogram

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

© (документација) 2005, Петер Пенц peter. penz@ gmx. at

スウェーデン語

dokumentation copyright 2005 peter penz peter. penz@ gmx. at

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Зек Расин zack at kde org: програмер, аутор старог прикључка за гаду‑ гаду.

スウェーデン語

zack rusin (zack snabel- a kde org): utvecklare, upphovsman till gammalt gadu- gadu- insticksprogram

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Гжегож Јашкјевич gregj at pointblue com pl: програмер, одржавалац прикључка за гаду‑ гаду.

スウェーデン語

grzegorz jaskiewicz (gregj snabel- a pointblue com pl): utvecklare, underhåll av gadu- gadu- insticksprogram

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Грешка при пријављивању:% 1 @ info: status the user is logged at the bugtracker site as username

スウェーデン語

fel vid försök att logga in:% 1. @ info: status the user is logged at the bugtracker site as username

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,490,011 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK