プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
videæe pravednici i radovaæe se, i bezazleni podsmevaæe im se.
de rättfärdiga skola se det och glädja sig, och den oskyldige skall få bespotta dem:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
videæe niti i radovaæe se. koji traite boga, oiveæe srce vae.
det skall behaga herren bättre än någon tjur, något offerdjur med horn och klövar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a pravednici æe se veseliti, radovaæe se pred bogom, i slaviti u radosti.
såsom rök fördrives, så fördrivas de av dig; likasom vaxet smälter för eld, så förgås de ogudaktiga för guds ansikte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ja se uzdam u milost tvoju; radovaæe se srce moje za spasenje tvoje.
på det att min fiende icke må säga: »jag blev honom övermäktig», och på att mina ovänner ej må fröjda sig, när jag vacklar.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko æe poslati sa siona spasenje izrailju? kad bog povrati zarobljeni narod svoj, radovaæe se jakov, veseliæe se izrailj.
jo, där överföll dem förskräckelse, varest intet förskräckligt var; ty gud förströdde deras ben, när de lägrade sig mot dig. så lät du dem komma på skam, ja, gud förkastade dem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako i vi, dakle, imate sad alost; ali æu vas opet videti, i radovaæe se srce vae, i vau radost neæe niko uzeti od vas;
så haven ock i nu bedrövelse; men jag skall se eder åter, och då skola edra hjärtan glädja sig, och ingen skall taga eder glädje ifrån eder.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gospod bog tvoj, koji je usred tebe, silni, spaæe te; radovaæe ti se veoma, umiriæe se u ljubavi svojoj, veseliæe se tebe radi pevajuæi.
herren, din gud, bor i dig en hjälte som kan frälsa. han gläder sig över dig med lust, han tiger stilla i sin kärlek, han fröjdas över dig med jubel.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: