検索ワード: spoticanja (セルビア語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Swedish

情報

Serbian

spoticanja

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

スウェーデン語

情報

セルビア語

velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.

スウェーデン語

stor frid äga de som hava din lag kär, och intet finnes, som bringar dem på fall.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ti si izbavio dušu moju od smrti, oko moje od suza, nogu moju od spoticanja.

スウェーデン語

ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

da kušate šta je bolje, da budete èisti i bez spoticanja na dan hristov,

スウェーデン語

så att i kunnen döma om vad rättast är, på det att i mån bliva rena och för ingen till stötesten, i väntan på kristi dag,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zašto? jer ne traži iz vere nego iz dela zakona; jer se spotakoše na kamen spoticanja,

スウェーデン語

varför? därför att de icke sökte den på trons väg, utan såsom något som skulle vinnas på gärningarnas väg. de stötte sig mot stötestenen,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato da ne osudjujemo više jedan drugog, nego mesto toga ovo gledajte da ne postavljate bratu spoticanja ili sablazni.

スウェーデン語

låtom oss därför icke mer döma varandra. dömen hellre så, att ingen må för sin broder lägga en stötesten eller något som bliver honom till fall.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer si izbavio dušu moju od smrti, noge moje od spoticanja, da bih hodio pred licem božjim, u svetlosti živih.

スウェーデン語

jag har löften att infria till dig, o gud; jag vill betala dig lovoffer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kao što stoji napisano: evo meæem u sionu kamen spoticanja i stenu sablazni; i koji ga god veruje neæe se postideti.

スウェーデン語

såsom det är skrivet: »se, jag lägger i sion en stötesten och en klippa som skall bliva dem till fall; men den som tror på den skall icke komma på skam.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

neæe ti biti spoticanja ni sablazni srcu gospodara mog da je prolio krv nizašta i da se sam osvetio gospodar moj. i kad uèini gospod dobro gospodaru mom, opomenuæeš se sluškinje svoje.

スウェーデン語

skall alltså detta icke bliva dig en stötesten eller vara till hjärteångest för min herre, att du har utgjutit blod utan sak, och att min herre själv har skaffat sig rätt. men när herren gör min herre gott, så tänk på din tjänarinna.»

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

vama, dakle, koji verujete èast je; a onima koji se protive kamen koji odbaciše zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:

スウェーデン語

för eder, i som tron, är stenen alltså dyrbar, men för sådana som icke tro »har den sten som byggningsmännen förkastade blivit en hörnsten»,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,705,379 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK