プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
velik mir imaju oni koji ljube zakon tvoj, i u njih nema spoticanja.
stor frid äga de som hava din lag kär, och intet finnes, som bringar dem på fall.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ti si izbavio duu moju od smrti, oko moje od suza, nogu moju od spoticanja.
ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da kuate ta je bolje, da budete èisti i bez spoticanja na dan hristov,
så att i kunnen döma om vad rättast är, på det att i mån bliva rena och för ingen till stötesten, i väntan på kristi dag,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato? jer ne trai iz vere nego iz dela zakona; jer se spotakoe na kamen spoticanja,
varför? därför att de icke sökte den på trons väg, utan såsom något som skulle vinnas på gärningarnas väg. de stötte sig mot stötestenen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato da ne osudjujemo vie jedan drugog, nego mesto toga ovo gledajte da ne postavljate bratu spoticanja ili sablazni.
låtom oss därför icke mer döma varandra. dömen hellre så, att ingen må för sin broder lägga en stötesten eller något som bliver honom till fall.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer si izbavio duu moju od smrti, noge moje od spoticanja, da bih hodio pred licem bojim, u svetlosti ivih.
jag har löften att infria till dig, o gud; jag vill betala dig lovoffer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kao to stoji napisano: evo meæem u sionu kamen spoticanja i stenu sablazni; i koji ga god veruje neæe se postideti.
såsom det är skrivet: »se, jag lägger i sion en stötesten och en klippa som skall bliva dem till fall; men den som tror på den skall icke komma på skam.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neæe ti biti spoticanja ni sablazni srcu gospodara mog da je prolio krv nizata i da se sam osvetio gospodar moj. i kad uèini gospod dobro gospodaru mom, opomenuæe se slukinje svoje.
skall alltså detta icke bliva dig en stötesten eller vara till hjärteångest för min herre, att du har utgjutit blod utan sak, och att min herre själv har skaffat sig rätt. men när herren gör min herre gott, så tänk på din tjänarinna.»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vama, dakle, koji verujete èast je; a onima koji se protive kamen koji odbacie zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:
för eder, i som tron, är stenen alltså dyrbar, men för sådana som icke tro »har den sten som byggningsmännen förkastade blivit en hörnsten»,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: