プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a ko se gospoda dri jedan je duh s gospodom.
nguni't ang nakikisama sa panginoon, ay kaisang espiritu niya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko ide noæu spotièe se, jer nema videla u njemu.
nguni't ang isang taong lumalakad samantalang gabi, ay natitisod siya, sapagka't walang ilaw sa kaniya.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko od vas brinuæi se moe primaknuti rastu svom lakat jedan?
at alin sa inyo ang sa pagkabalisa ay makapagdaragdag ng isang siko sa sukat ng kaniyang buhay?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko bi uao u kuæu onu dok je zatvorena, da je neèist do veèera.
bukod dito'y ang pumasok sa bahay na yaon ng buong panahong nasasara ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko ne bi pao i poklonio se, onaj èas biæe baèen u peæ ognjenu uarenu.
at sinoman na hindi magpatirapa at sumamba sa oras na yaon ay ihahagis sa gitna ng mabangis na hurnong nagniningas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bezboni radi posao prevaran; a ko seje pravdu, pouzdana mu je plata.
ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko bi nehotice jeo svetu stvar, neka dometne peti deo i naknadi sveteniku svetu stvar.
at kung ang sinomang lalake ay magkamaling kumain ng banal na bagay, ay kaniyang daragdagan pa nga ng ikalimang bahagi yaon, at ibibigay niya sa saserdote ang banal na bagay.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko o mene grei, èini krivo dui svojoj; svi koji mrze na me, ljube smrt.
nguni't siyang nagkakasala laban sa akin ay nagliligaw ng kaniyang sariling kaluluwa; silang lahat na nangagtatanim sa akin ay nagsisiibig ng kamatayan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko god ne bi traio gospoda boga izrailjevog, da se pogubi, bio mali ili veliki, èovek ili ena.
at sinomang hindi humanap sa panginoon, sa dios ng israel, ay papatayin, maging maliit o malaki, maging lalake o babae.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko bi jeo mesa od rtve zahvalne prinesene gospodu, a ne bi bio èist, taj da se istrebi iz naroda svog.
nguni't ang taong kumain ng laman ng haing mga handog tungkol sa kapayapaan na ukol sa panginoon, na taglay niya ang kaniyang karumihan, ay ihihiwalay ang taong yaon sa kaniyang bayan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko bi spavao s njom te bi neèistota njena dola na nj, da je neèist sedam dana, i postelja na kojoj lei da je neèista.
at kung ang sinomang lalake ay sumiping sa kaniya, at mapasa lalake ang karumihan niya, ay magiging karumaldumal ito na pitong araw; at bawa't higaang kaniyang hihigaan ay magiging karumaldumal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko se obrati k vraèarima i k gatarima da èini preljubu za njima, okrenuæu lice svoje na suprot njemu, i istrebiæu ga iz naroda njegovog.
at ang taong magbalik sa inaalihan ng masamang espiritu at sa mga mangkukulam, upang manalig sa mga yaon ay itititig ko ang aking mukha laban sa taong yaon, at ihihiwalay ko siya sa kaniyang bayan.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko je siromah, te nema ta prineti, bira drvo koje ne trune, i trai vetog umetnika da naèini rezan lik, koji se ne pomièe.
siyang napakadukha sa gayong alay ay pumipili ng isang punong kahoy na hindi malalapok; siya'y humahanap sa ganang kaniya ng isang bihasang manggagawa upang ihandang larawang inanyuan, na hindi makikilos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko vas slua mene slua; i ko se vas odrièe mene se odrièe; a ko se mene odrièe, odrièe se onog koji je mene poslao.
ang nakikinig sa inyo, ay sa akin nakikinig; at ang nagtatakuwil sa inyo ay ako ang itinatakuwil; at ang nagtatakuwil sa akin ay itinatakuwil ang sa aki'y nagsugo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ahimeleh odgovori caru i reèe: a ko je izmedju svih sluga tvojih kao david, veran, i zet carev i posluan tebi i potovan u kuæi tvojoj?
nang magkagayo'y sumagot si ahimelech sa hari, at nagsabi, at sino sa gitna ng lahat ng iyong mga lingkod ang tapat na gaya ni david, na manugang ng hari, at tinatanggap sa iyong pulong, at karangaldangal sa iyong bahay?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ko bi jeo od strva njenog, neka opere haljine svoje i da je neèist do veèera; i ko bi odneo strv njen, neka opere haljine svoje, i da je neèist do veèera.
at ang kumain ng bangkay niyaon ay maglalaba ng kaniyang suot, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: gayon din ang bumuhat ng bangkay niyaon, ay maglalaba ng kaniyang suot, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
spustio se, lei kao laviæ i kao ljuti lav; ko æe ga probuditi? ko tebe blagosilja, biæe blagosloven; a ko tebe kune, biæe proklet.
siya'y yumuko, siya'y lumugmok na parang leon, at parang isang leong babae; sinong gigising sa kaniya? pagpalain nawa yaong lahat na nagpapala sa iyo, at sumpain yaong lahat na sumusumpa sa iyo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko bude daleko, umreæe od pomora; a ko bude blizu, paæe od maèa; a ko ostane i bude opkoljen, umreæe od gladi; tako æu navriti gnev svoj na njima.
ang malayo ay mamamatay sa salot; at ang malapit ay mabubuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang malabi at makubkob ay mamamatay sa pamamagitan ng kagutom: ganito ko gaganapin ang aking kapusukan sa kanila.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。