プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jer je ovo volja boija, svetost vaa, da se èuvate od kurvarstva,
denn das ist der wille gottes, eure heiligung, und daß ihr meidet die hurerei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dadoh joj vreme da se pokaje od kurvarstva svog, i ne pokaja se.
und ich habe ihr zeit gegeben, daß sie sollte buße tun für ihre hurerei; und sie tut nicht buße.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali zbog kurvarstva svaki da ima svoju enu, i svaka ena da ima svog mua;
aber um der hurerei willen habe ein jeglicher sein eigen weib, und eine jegliche habe ihren eigenen mann.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer umnoi kurvarstva svoja opominjuæi se dana mladosti svoje kad se kurvae u zemlji misirskoj,
sie aber trieb ihre hurerei immer mehr und gedachte an die zeit ihrer jugend, da sie in Ägyptenland hurerei getrieben hatte,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
s kojom se kurvae carevi zemaljski, i koji ive na zemlji opie se vinom kurvarstva njena.
mit welcher gehurt haben die könige auf erden; und die da wohnen auf erden, sind trunken geworden von dem wein ihrer hurerei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niti se pokajae od ubistva svojih, ni od èaranja svojih, ni od kurvarstva svog, ni od kradja svojih.
und taten auch nicht buße für ihre morde, zauberei, hurerei und dieberei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
beite od kurvarstva; jer svaki greh koji èovek èini osim tela je; a koji se kurva on grei svom telu.
fliehet der hurerei! alle sünden, die der mensch tut, sind außer seinem leibe; wer aber hurt, der sündigt an seinem eigenen leibe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nego da im se zapovedi da se èuvaju od priloga idolskih i od kurvarstva i od udavljenog i od krvi, i to njima nije milo drugima da ne èine.
sondern schreibe ihnen, daß sie sich enthalten von unsauberkeit der abgötter und von hurerei und vom erstickten und vom blut.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i drugi andjeo za njim ide govoreæi: pade, pade vavilon grad veliki: jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode.
und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ena bee obuèena u porfiru i skerlet i nakiæena zlatom i kamenjem dragim i biserom, i imae èau u ruci svojoj punu mrzosti i pogantine kurvarstva svog;
und das weib war bekleidet mit purpur und scharlach und übergoldet mit gold und edlen steinen und perlen und hatte einen goldenen becher in der hand, voll greuel und unsauberkeit ihrer hurerei,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a za neznaboce koji verovae mi poslasmo presudivi da oni takvo nita ne dre osim da se èuvaju od priloga idolskih, i od krvi, i od udavljenog, i od kurvarstva.
denn den gläubigen aus den heiden haben wir geschrieben und beschlossen, daß sie der keines halten sollen, sondern nur sich bewahren vor götzenopfer, vor blut, vor ersticktem und vor hurerei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i oni æe raditi s tobom neprijateljski, i uzeæe svu muku tvoju, i ostaviæe te golu nagu, te æe se otkriti golotinja kurvarstva tvog, i grdilo tvoje i kurvarstvo tvoje.
die sollen wie feinde mit dir umgehen und alles nehmen, was du erworben hast, und dich nackt und bloß lassen, daß die schande deiner unzucht und hurerei offenbar werde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da budu napunjeni svake nepravde, kurvarstva, zloæe, lakomstva, pakosti; puni zavisti, ubistva, svadje lukavstva, zloæudnosti;
voll alles ungerechten, hurerei, schalkheit, geizes, bosheit, voll neides, mordes, haders, list, giftig, ohrenbläser,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da se èuvate od priloga idolskih i od krvi i od udavljenog i od kurvarstva, i ta neæete da se èini vama ne èinite drugima; od èega ako se èuvate, dobro æete èiniti. budite zdravi.
daß ihr euch enthaltet vom götzenopfer und vom blut und vom erstickten und von der hurerei; so ihr euch vor diesen bewahrt, tut ihr recht. gehabt euch wohl!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i povika jakim glasom govoreæi: pade, pade vavilon veliki, i posta stan djavolima, i tamnica svakom duhu neèistom, i tamnica svih ptica neèistih i mrskih; jer otrovnim vinom kurvarstva svog napoji sve narode;
und er schrie aus macht mit großer stimme und sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große, und eine behausung der teufel geworden und ein behältnis aller unreinen geister und ein behältnis aller unreinen und verhaßten vögel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: