プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nema mudrosti ni razuma ni saveta nasuprot bogu.
es hilft keine weisheit, kein verstand, kein rat wider den herrn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nauèite se ludi mudrosti, i bezumni orazumite se.
merkt, ihr unverständigen, auf klugheit und, ihr toren, nehmt es zu herzen!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer mu bog nije dao mudrosti niti mu je udelio razuma.
läßt du es aufspringen wie die heuschrecken? schrecklich ist sein prächtiges schnauben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da vera vaa ne bude u mudrosti ljudskoj nego u sili boijoj.
auf daß euer glaube bestehe nicht auf menschenweisheit, sondern auf gottes kraft.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reci mudrosti: sestra si mi; i prijateljicom zovi razboritost,
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Èovek koji zadje s puta mudrosti poèinuæe u zboru mrtvih.
ein mensch, der vom wege der klugheit irrt, wird bleiben in der toten gemeinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bezumniku je ala èiniti zlo, a razuman èovek dri se mudrosti.
ein narr treibt mutwillen und hat dazu noch seinen spott; aber der mann ist weise, der aufmerkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kako si svetovao onog koji je bez mudrosti i pokazao razum izobila!
wie gibst du rat dem, der keine weisheit hat, und tust kund verstandes die fülle!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poèetak je mudrosti strah gospodnji; ludi preziru mudrost i nastavu.
des herrn furcht ist anfang der erkenntnis. die ruchlosen verachten weisheit und zucht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
poèetak je mudrosti strah gospodnji, i znanje je svetih stvari razum.
der weisheit anfang ist des herrn furcht, und den heiligen erkennen ist verstand.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
reèi su iz usta èoveèijih duboka voda, izvor je mudrosti potok koji se razliva.
die worte in eines mannes munde sind wie tiefe wasser, und die quelle der weisheit ist ein voller strom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od korala i bisera nema spomena, jer je vrednost mudrosti veæa nego dragom kamenju.
korallen und kristall achtet man gegen sie nicht. die weisheit ist höher zu wägen denn perlen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i to dolazi od gospoda nad vojskama, koji je divan u savetu, velik u mudrosti.
solches geschieht auch vom herrn zebaoth; denn sein rat ist wunderbar, und er führt es herrlich hinaus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
od mrtvih muva usmrdi se i pokvari ulje apotekarsko, tako od malo ludosti cena mudrosti i slavi.
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uèini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.
tue nach deiner weisheit, daß du seine grauen haare nicht mit frieden hinunter in die grube bringst.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pa reèe caru: istina je sve to sam èula u svojoj zemlji o stvarima tvojim i o mudrosti tvojoj.
und sie sprach zum könig: es ist wahr, was ich gehört habe in meinem lande von deinem wesen und von deiner weisheit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ne samo mudar bee propovednik, nego jo i narod uèae mudrosti, i motreæi i istraujuæi sloi mnogo prièa.
derselbe prediger war nicht allein weise, sondern lehrte auch das volk gute lehre und merkte und forschte und stellte viel sprüche.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pokazao ti tajne mudrosti, jer ih je dvojinom vie, poznao bi da te bog kara manje nego to zasluuje tvoje bezakonje.
und zeigte dir die heimliche weisheit! denn er hätte noch wohl mehr an dir zu tun, auf daß du wissest, daß er deiner sünden nicht aller gedenkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dade bog svoj èetvorici mladiæa znanje i razum u svakoj knjizi i mudrosti; a danilu dade da razume svaku utvaru i sne.
aber diesen vier knaben gab gott kunst und verstand in allerlei schrift und weisheit; daniel aber gab er verstand in allen gesichten und träumen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mladiæe na kojima nema mane, i koji su lepog lica i nauèeni svakoj mudrosti i veti znanju i razumni i koji mogu stajati u carskom dvoru, pa da ih uèi knjigu i jezik haldejski.
knaben, die nicht gebrechlich wären, sondern schöne, vernünftige, weise, kluge und verständige, die da geschickt wären, zu dienen an des königs hofe und zu lernen chaldäische schrift und sprache.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: