プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
uzvien je gospod, jer nastava na visini; napuniæe sion suda i pravde.
der herr ist erhaben; denn er wohnt in der höhe. er hat zion voll gericht und gerechtigkeit gemacht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sudiæe narodima, napuniæe zemlju trupova; satræe glavu na zemlji irokoj.
er wird richten unter den heiden; er wird ein großes schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das haupt über große lande.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jednom æe se ukoreniti jakov, procvetaæe i uzrasti izrailj, i napuniæe vasiljenu plodom.
es wird dennoch dazu kommen, daß jakob wurzeln und israel blühen und grünen wird, daß sie den erdboden mit früchten erfüllen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i blagosloveno slavno ime njegovo uvek! slave njegove napuniæe se sva zemlja. aman i amin.
und gelobet sei sein herrlicher name ewiglich; und alle lande müssen seiner ehre voll werden! amen, amen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer æe biti veliki pred bogom, i neæe piti vino ni siker; i napuniæe se duha svetog jo u utrobi matere svoje;
denn er wird groß sein vor dem herrn; wein und starkes getränk wird er nicht trinken und wird noch im mutterleibe erfüllt werden mit dem heiligen geist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
on i narod njegov s njim, najljuæi izmedju naroda, biæe dovedeni da zatru zemlju, i izvuæi æe maèeve svoje na misir i napuniæe zemlju pobijenih.
denn er und sein volk mit ihm, die tyrannen der heiden, sind herzugebracht, das land zu verderben, und werden ihre schwerter ausziehen wider Ägypten, daß das land allenthalben voll erschlagener liege.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li ne pusti narod moj, evo, pustiæu na tebe i na sluge tvoje i na narod tvoj i na kuæe tvoje svakojake bubine, i napuniæe se bubina kuæe misirske i zemlja na kojoj su.
8:17 wo nicht, siehe, so will ich allerlei ungeziefer lassen kommen über dich, deine knechte, dein volk und dein haus, daß aller Ägypter häuser und das feld und was darauf ist, voll ungeziefer werden sollen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i napuniæe ih se kuæe tvoje i kuæe svih sluga tvojih i kuæe svih misiraca, ta nisu videli oci tvoji ni oci otaca tvojih, otkako su postali na zemlji do danas. i okrenuvi se otide od faraona.
und sollen erfüllen dein haus, aller deiner knechte häuser und aller Ägypter häuser, desgleichen nicht gesehen haben deine väter und deiner väter väter, seitdem sie auf erden gewesen bis auf diesen tag. und er wandte sich und ging von pharao hinaus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pokazao si mi puteve ivota: napuniæe me veselja s licem svojim.
du hast mir kundgetan die wege des lebens; du wirst mich erfüllen mit freuden vor deinem angesicht."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています