プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tada otide prorok i stade na put kuda æe car proæi, i nagrdi se pepelom po licu.
da ging der prophet hin und trat zum könig an den weg und verstellte sein angesicht mit einer binde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i okretoh lice svoje ka gospodu bogu traeæi ga molitvom i molbama s postom i s kostreti i pepelom.
und ich kehrte mich zu gott dem herrn, zu beten und zu flehen mit fasten im sack und in der asche.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a mardohej doznav sve ta bi, razdre haljine svoje i obuèe se u kostret i posu se pepelom i podje po gradu vièuæi iza glasa gorko.
da mardochai erfuhr alles, was geschehen war, zerriß er seine kleider und legte einen sack an und asche und ging hinaus mitten in die stadt und schrie laut und kläglich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
takav se hrani pepelom, prevareno srce zavodi ga da ne moe izbaviti duu svoju, niti reæi: nije li la to mi je u desnici?
er hat lust an asche, sein getäuschtes herz verführt ihn; und er wird seine seele nicht erretten, daß er dächte: ist das nicht trügerei, was meine rechte hand treibt?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: