プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poslao sam ti
ich habe dir das geschickt
最終更新: 2020-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
poslao sam mu pismo, kako bi mu predočio moju odluku.
ich habe ihm einen brief geschickt, um ihm meine entscheidung mitzuteilen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
kao to si ti mene poslao u svet, i ja njih poslah u svet.
gleichwie du mich gesandt hast in die welt, so sende ich sie auch in die welt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i otide glasnik, i doavi javi davidu sve za ta ga je poslao joav.
der bote ging hin und kam und sagte an david alles, darum ihn joab gesandt hatte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i uze, jotor tast mojsijev, seforu enu mojsijevu, koju bee poslao natrag,
nahm er zippora, mose's weib, die er hatte zurückgesandt,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tada im odgovori isus i reèe: moja nauka nije moja, nego onog koji me je poslao.
jesus antwortete ihnen und sprach: meine lehre ist nicht mein, sondern des, der mich gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
da svi potuju sina kao to oca potuju. ko ne potuje sina ne potuje oca koji ga je poslao.
auf daß sie alle den sohn ehren, wie sie den vater ehren. wer den sohn nicht ehrt, der ehrt den vater nicht, der ihn gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i poznaæete da sam ja vama poslao ovu zapovest da bi bio moj zavet s levijem, veli gospod nad vojskama.
so werdet ihr dann erfahren, daß ich solches gebot zu euch gesandt habe, daß es mein bund sein sollte mit levi, spricht der herr zebaoth.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
oèe pravedni! svet tebe ne pozna, a ja te poznah, i ovi poznae da si me ti poslao.
gerechter vater, die welt kennt dich nicht; ich aber kenne dich, und diese erkennen, daß du mich gesandt hast.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
prorok koji prorièe mir, kad se zbude reè tog proroka, onda se poznaje taj prorok da ga je zaista poslao gospod.
wenn aber ein prophet von frieden weissagt, den wird man kennen, ob ihn der herr wahrhaftig gesandt hat, wenn sein wort erfüllt wird.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
zaista, zaista vam kaem: nije sluga veæi od gospodara svog, niti je poslanik veæi od onog koji ga je poslao.
wahrlich, wahrlich ich sage euch: der knecht ist nicht größer denn sein herr, noch der apostel größer denn der ihn gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ko jedno ovakvo dete primi u ime moje, mene prima; a ko mene primi, ne prima mene nego onog koji je mene poslao.
wer ein solches kindlein in meinem namen aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt nicht mich auf, sondern den, der mich gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a caru judinom koji vas je poslao da upitate gospoda, ovako mu recite: ovako veli gospod bog izrailjev za reèi koje si èuo:
und zum könig juda's, der euch gesandt hat, den herrn zu fragen, sollt ihr also sagen: so spricht der herr, der gott israels, von den worten, die du gehört hast:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
još uvek se sećam kad je poslao svoje bezbrojne rakete na ostrva i dragoceni životi su izgubljeni u sekundi uključujući i život mog rođaka jer je jedna od tih raketa pala na kuću mog ujaka u blizini kuće mog oca.
ich kann mich immer noch daran erinnern, wie er etliche raketen auf bushrod island schickte und kostbare menschenleben innerhalb einer sekunde ausgelöscht wurden, einschließlich des lebens meines cousins, da die raketen auf das haus meines onkels fielen, das sich in der nähe vom haus meines vaters befand.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
i mnogi æe se narodi prilepiti ka gospodu u taj dan, i biæe mi narod, i ja æu nastavati usred tebe, i poznaæe da me je poslao k tebi gospod nad vojskama.
und sollen zu der zeit viel heiden zum herrn getan werden und sollen mein volk sein; und ich will bei dir wohnen, und sollst erfahren, daß mich der herr zebaoth zu dir gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ja ne mogu nita èiniti sam od sebe; kako èujem onako sudim, i sud je moj pravedan; jer ne traim volje svoje nego volju oca koji me je poslao.
ich kann nichts von mir selber tun. wie ich höre, so richte ich, und mein gericht ist recht; denn ich suche nicht meinen willen, sondern des vaters willen, der mich gesandt hat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i gospod opominjae izrailja i judu preko svih proroka i svih videlaca govoreæi: vratite se sa zlih puteva svojih i drite zapovesti moje i uredbe moje po svemu zakonu koji sam zapovedio ocima vaim i koji sam vam poslao po slugama svojim prorocima.
und wenn der herr bezeugte in israel und juda durch alle propheten und seher und ließ ihnen sagen: kehret um von euren bösen wegen und haltet meine gebote und rechte nach allem gesetz, das ich euren vätern geboten habe und das ich zu euch gesandt habe durch meine knechte, die propheten:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
zaista, zaista vam kaem: ko moju reè slua i veruje onome koji je mene poslao, ima ivot veèni, i ne dolazi na sud, nego je preao iz smrti u ivot.
wahrlich, wahrlich, ich sage euch: wer mein wort hört und glaubt dem, der mich gesandt hat, der hat das ewige leben und kommt nicht in das gericht, sondern er ist vom tode zum leben hindurchgedrungen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i reèe im: koji primi ovo dete u ime moje, mene prima; i koji mene prima, prima onog koji me je poslao; jer koji je najmanji medju vama on je veliki.
und sprach zu ihnen: wer dies kind aufnimmt in meinem namen, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat. welcher aber der kleinste ist unter euch allen, der wird groß sein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a knezovi sinova amonovih rekoe anunu gospodaru svom: misli da je david zato poslao ljude da te potee, to je rad uèiniti èast ocu tvom? a nije zato poslao david k tebi sluge svoje da promotri grad i uhodi, pa posle da ga raskopa?
sprachen die gewaltigen der kinder ammon zu ihrem herrn, hanun: meinst du, daß david deinen vater ehren wolle, daß er tröster zu dir gesandt hat? meinst du nicht, daß er darum hat seine knechte zu dir gesandt, daß er die stadt erforsche und erkunde und umkehre?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: