プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jer mudrim savetom ratovaæe, i izbavljenje je u mnotvu savetnika.
denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gde nema saveta, propada narod, a pomoæ je u mnotvu savetnika.
wo nicht rat ist, da geht das volk unter; wo aber viel ratgeber sind, da geht es wohl zu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pedesetnika i uglednog èoveka, i savetnika i vetog umetnika i èoveka reèitog.
hauptleute über fünfzig und vornehme leute, räte und weise werkleute und kluge redner.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer se alje od cara i od sedam savetnika njegovih da nadgleda judeju i jerusalim po zakonu boga svog koji ti je u rukama,
dieweil du vom könig und seinen sieben ratsherren gesandt bist, zu besichtigen juda und jerusalem nach dem gesetz gottes, das unter deiner hand ist,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verujemo da postoji tanka linija između satire, kritike i vređanja vere. blogeri koji su u pritvoru bi trebali da imaju pravo na odgovarajućeg pravnog savetnika koji će ih braniti.
wir sind der meinung es besteht eine feine linie zwischen satire/kritik und beleidigung von religion, und die inhaftierten blogger sind zu angemessenem rechtsbeistand berechtigt, um ihre position zu verteidigen.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
a avesalom posla i po ahitofela gilonjanina, savetnika davidovog, da dodje iz grada svog gilona, kad prinoae rtve. i buna posta jaka, i narod se sve vie stecae k avesalomu.
absalom aber sandte auch nach ahithophel, dem giloniten, davids rat, aus seiner stadt gilo. da er nun die opfer tat, ward der bund stark, und das volk lief zu und mehrte sich mit absalom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
doista, knezovi su soanski bezumni, i savet mudrih savetnika faraonovih lud je. kako moete govoriti faraonu: ja sam sin mudrih, sin starih careva?
die fürsten zu zoan sind toren; die weisen räte pharaos sind im rat zu narren geworden. was sagt ihr doch zu pharao: ich bin der weisen kind und komme von alten königen her?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kad govorae caru, on mu reèe: jesi li postavljen caru za savetnika? prestani; zato da pogine? i tako presta prorok, ali reèe: znam da te je bog naumio istrebiti kad to radi a ne slua savet moj.
und da er mit ihm redete, sprach er zu ihm: hat man dich zu des königs rat gemacht? höre auf; warum willst du geschlagen sein? da hörte der prophet auf und sprach: ich merke wohl, daß gott sich beraten hat, dich zu verderben, weil du solches getan hast und gehorchst meinem rat nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: