プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ta ti zna to mi ne bismo znali? ta ti razume to ne bi bilo u nas?
was weißt du, das wir nicht wissen? was verstehst du, das nicht bei uns sei?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a gospod reèe mojsiju i aronu: to mi ne verovaste i ne proslaviste me pred sinovima izrailjevim, zato neæete odvesti zbora tog u zemlju koju sam im dao.
der herr aber sprach zu mose und aaron: darum daß ihr nicht an mich geglaubt habt, mich zu heiligen vor den kindern israel, sollt ihr diese gemeinde nicht in das land bringen, das ich ihnen geben werde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada reèe aron mojsiju: eto, danas prinesoe rtvu svoju za greh i rtvu svoju paljenicu pred gospodom, i to mi se dogodi. a da sam danas jeo rtve za greh, bi li bilo po volji gospodu?
aaron aber sprach zu mose: siehe, heute haben sie ihr sündopfer und ihr brandopfer vor dem herrn geopfert, und es ist mir also gegangen, wie du siehst; und ich sollte essen heute vom sündopfer? sollte das dem herrn gefallen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i reèe valak valamu: nisam li slao k tebi i zvao te? zato mi ne dodje? eda li te ne mogu darivati?
und sprach zu ihm: habe ich nicht zu dir gesandt und dich fordern lassen? warum bist du denn nicht zu mir gekommen? meinst du ich könnte dich nicht ehren?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
zato gospod ovako veli: ovako æe poznati da sam ja gospod: evo, udariæu tapom to mi je u ruci po vodi to je u reci, i premetnuæe se u krv.
darum spricht der herr also: daran sollst du erfahren, daß ich der herr bin. siehe, ich will mit dem stabe, den ich in meiner hand habe, das wasser schlagen, das in dem strom ist, und es soll in blut verwandelt werden,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuda sam god hodio sa svim izrailjem, jesam li jednu reè rekao kome izmedju sudija izrailjevih kojima zapovedah da pasu narod moj, i kazao: zato mi ne naèinite kuæu od kedra?
wo ich wandelte im ganzen israel, habe ich auch zu der richter einem in israel je gesagt, denen ich gebot zu weiden mein volk, und gesprochen: warum baut ihr mir nicht ein zedernhaus?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuda sam god hodio sa svim sinovima izrailjevim, jesam li jednu reè rekao kome od sudija izrailjevih, kojima zapovedah da pasu narod moj izrailja, i kazao: zato mi ne naèinite kuæe od kedra?
wo ich mit allen kinder israel hin wandelte, habe ich auch je geredet mit irgend der stämme israels einem, dem ich befohlen habe, mein volk israel zu weiden, und gesagt: warum baut ihr mir nicht ein zedernhaus?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。