プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
istu noæ bi ubijen valtasar, car haldejski.
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
car valtasar uèini veliku gozbu hiljadi knezova svojih, i pijae vino pred hiljadom njih.
könig belsazer machte ein herrliches mahl seinen tausend gewaltigen und soff sich voll mit ihnen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada se car valtasar vrlo uznemiri, i lice mu se sasvim izmeni; i knezovi se njegovi prepadoe.
darüber erschrak der könig belsazer noch härter und verlor ganz seine farbe; und seinen gewaltigen ward bange.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a car progovori i reèe danilu, koji se zvae valtasar: moe li mi kazati san koji sam snio i ta znaèi?
der könig antwortete und sprach zu daniel, den sie beltsazar hießen: bist du, der mir den traum, den ich gesehen habe, und seine deutung anzeigen kann?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a stareina nad dvoranima dade im imena, i danilu nade ime valtasar, a ananiji sedrah, a misailu misah, a azariji avdenago.
und der oberste kämmerer gab ihnen namen und nannte daniel beltsazar und hananja sadrach und misael mesach und asarja abed-nego.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada zapovedi valtasar, te obukoe danila u skerlet, i metnue mu zlatnu veriicu oko vrata, i proglasie za nj da je treæi gospodar u carstvu.
da befahl belsazer, daß man daniel mit purpur kleiden sollte und ihm eine goldene kette an den hals geben, und ließ ihm verkündigen, daß er der dritte herr sei im königreich.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
napiv se vina valtasar zapovedi da se donesu sudovi zlatni i srebrni, koje bee odneo navuhodonosor otac mu iz crkve jerusalimske, da iz njih piju car i knezovi mu i ene njegove i inoèe njegove.
und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jer velik duh i znanje i razum za kazivanje snova i pogadjanje zagonetki i razmrivanje zamrenih stvari nadje se u danila, kome car nade ime valtasar; neka sada dozovu danila, i on æe kazati ta znaèi.
darum daß ein hoher geist bei ihm gefunden ward, dazu verstand und klugheit, träume zu deuten, dunkle sprüche zu erraten und verborgene sachen zu offenbaren: nämlich daniel, den der könig ließ beltsazar nennen. so rufe man nun daniel; der wird sagen, was es bedeutet.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada danilo, koji se zvae valtasar, osta u èudu za jedan sat, i misli ga uznemiravahu. a car progovori i reèe: valtasare, san i znaèenje mu da te ne uznemiruje. a valtasar odgovori i reèe: gospodaru moj, san da bude tvojim nenavidnicima, i znaèenje njegovo neprijateljima tvojim.
da entsetzte sich daniel, der sonst beltsazar heißt, bei einer stunde lang und seine gedanken betrübten ihn. aber der könig sprach: beltsazar, laß dich den traum und seine deutung nicht betrüben. beltsazar fing an und sprach: ach mein herr, daß der traum deinen feinden und seine deutung deinen widersachern gälte!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: