プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i kulu fanuilsku razvali i pobi ljude tamonje.
azután pénuel tornyát rontá le, és a város férfiait ölte meg.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pogledavi reèe: vidim ljude gde idu kao drva.
az pedig föltekintvén, monda: látom az embereket, mint valami járkáló fákat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i uze mojsije i aron te ljude, koji bie imenovani.
ga mellé vevé azért mózes és Áron e férfiakat, a kik név szerint [is] elõszámláltattak vala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada im odgovorismo imenujuæi ljude koji gradjahu tu gradjevinu.
ekkor megmondánk nékik ily módon, hogy kik ama férfiak névszerint, kik ez épületet építik.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kad predade dar, otpusti ljude koji su nosili dar.
És lõn, hogy mikor elvégezé az ajándék bemutatását, elbocsátá az embereket, a kik az ajándékot vitték vala.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ujutru kad svanu, otpustie ljude s magarcima njihovim.
reggel virradatkor, elbocsáttatának azok az emberek, szamaraikkal együtt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i sve roblje i sav plen, ljude i stoku, uzee;
És elvivének minden ragadományt és minden prédát mind emberekbõl, mind barmokból.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i doavi isus u dom kneev i videvi sviraèe i ljude zabunjene
És jézus a fõember házához érvén, látván a sípolókat és a tolongó sokaságot,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i sad polji u jopu ljude i dozovi simona prozvanog petra:
most azért küldj joppéba embereket, és hivasd magadhoz simont, ki neveztetik péternek;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dokle gospod opravi daleko ljude i bude sama pusto u zemlji.
És az Úr az embert messze elveti, s nagy pusztaság lészen a földön;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
za ljude poput mene, takvo ponašanje samo ojačava moj duh i moju odlučnost.
a „disszidens” bloggerek barátai és rokonai a bíróság előtt várakoztak. a viet tan fotója.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
i blagoslovi narod sve ljude koji sami od svoje volje pristae da sede u jerusalimu.
És áldá a nép mindazon férfiakat, a kik önkéntesen vállalkozának arra, hogy jeruzsálemben lakoznak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i odredi solomun ljude iz svega izrailja, i bi odredjenih trideset hiljada ljudi.
salamon király pedig robotosokat szedete az egész izráelbõl; és harminczezer ember lõn robotossá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i hoæe li ostaviti ljude kao ribe morske, kao bubine, koje nemaju gospodara?
olyanokká teszed az embert, mint a tenger halai, és mint a csúszómászó állatok, a melyeknek nincsen vezérök?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a oni navaljivahu govoreæi: on buni ljude uèeæi po svoj judeji poèevi od galileje dovde.
de azok erõsködének, mondván: a népet felzendíti, tanítván az egész júdeában, elkezdve galileától mind idáig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i saul posla ljude k jeseju i poruèi: polji mi davida sina svog koji je kod ovaca.
követeket külde azért saul isaihoz, és monda: küldd hozzám a fiadat, dávidot, ki a juhok mellett van.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
izbroj sve to je zaplenjeno, ljude i stoku, ti i eleazar svetenik i poglavari od plemena narodnih.
vedd számba az elfoglalt prédát, mind emberben, mind baromban, te és eleázár, a pap, és a gyülekezet atyáinak fejei.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kao u prethodnim slučajevima, beloruska vlada je bila zapanjujuće kreativna u svojim pokušajima da odvrati ljude od okupljanja na ulicama.
ahogy a korábbi esetekben , a fehérorosz kormány megint nagyon kreatívan próbálta eltántorítani az embereket attól, hogy az utcára vonuljanak.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
zato ovako veli gospod gospod: evo, ja æu pustiti na te maè, i istrebiæu iz tebe ljude i stoku.
ezokáért így szól az Úr isten: Ímé, hozok ellened fegyvert, és kivágok belõled embert és barmot.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pravda je tvoja kao gore boije, sudovi tvoji bezdana velika; ljude i stoku ti èuva, gospode!
am, az égig [ér] a te kegyelmességed; a te hûséged a felhõkig!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: