検索ワード: opusteti (セルビア語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Hungarian

情報

Serbian

opusteti

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ハンガリー語

情報

セルビア語

jer æe opusteti zbor licemerski, i oganj æe spaliti šatore onih koji primaju poklone.

ハンガリー語

mert a képmutató házanépe meddõ, és tûz emészti meg az ajándékból való sátrakat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ovako veli gospod gospod: kad se sva zemlja stane veseliti, tebe æu opusteti.

ハンガリー語

Így szól az Úr isten: az egész föld örömére pusztulást hozok rád.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako li ne poslušate ove reèi, zaklinjem se sobom, veli gospod, da æu opusteti taj dom.

ハンガリー語

ha pedig nem hallgattok e szókra, én magamra esküszöm, azt mondja az Úr, hogy elpusztul e ház.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kao laviæ ostavio je šator svoj, jer æe zemlja njihova opusteti od žestine nasilnikove i od ljutog gneva njegovog.

ハンガリー語

hagyta [azokat,] mint az oroszlán az õ barlangját, mert pusztasággá lett az õ földjök a zsarnoknak dühe miatt és az õ felgerjedt haragja miatt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

podajte krila moavu, neka brzo odleti; jer æe gradovi njegovi opusteti da neæe niko živeti u njima.

ハンガリー語

adjatok szárnyat moábnak, hogy repülvén elrepülhessen, mert az õ városai elpusztulnak, és senki sem lakik azokban.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

obratiæe ga u pustoš, opustošen plakaæe preda mnom; sva æe ta zemlja opusteti, jer niko ne uzima na um.

ハンガリー語

pusztává tették, felém sír, mint puszta! elpusztíttatik az egész föld, mert nincs senki, a ki eszére térjen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

misir æe opusteti, i edomska æe biti pusta pustinja za nasilje uèinjeno sinovima judinim, jer proliše krv pravu u zemlji njihovoj.

ハンガリー語

Égyiptom pusztasággá lészen, edom pedig kietlen sivataggá; a júda fiain való erõszakosságért, mert ártatlan vért ontottak azoknak földén.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer æe tvrdi grad opusteti i biæe stan ostavljen i zanemaren kao pustinja; onde æe pasti tele i onde æe legati, i poješæe mu grane.

ハンガリー語

mert az erõs város magánosan álland, üres és elhagyott hely, miként a puszta, ott legel a borjú és ott hever, és megemészti annak ágait.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

od gneva gospodnjeg neæe se u njoj živeti, nego æe sva opusteti; ko god prodje mimo vavilon, èudiæe se i zviždaæe radi svih rana njegovih.

ハンガリー語

az Úr haragja miatt nem lakoznak rajta, hanem egészen pusztasággá lesz, a ki csak átmegy babilonon, álmélkodik és sziszeget egész veresége felett.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i uèiniæu, te æe iz gradova judinih i s ulica jerusalimskih nestati glas radostan i glas veseo, glas ženikov i glas nevestin; jer æe zemlja opusteti.

ハンガリー語

És megszüntetem júda városaiban és jeruzsálem utczáin az örömnek szavát és a vígasságnak szavát, a võlegény szavát és a menyasszony szavát; mert elpusztul a föld!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato èujte nameru gospodnju što je naumio za edomce i misli njegove što je smislio za stanovnike temanske: zaista najmanji iz stada razvlaèiæe ih, zaista æe opusteti stan s njima.

ハンガリー語

halljátok meg azért az Úr tervét, a melyet tervezett edom felõl, és az õ gondolatait, a melyeket gondolt témán polgárai felõl. bizony elhurczolják õket, a juhnyáj kicsinyeit, bizony szörnyûködik rajtok a saját legelõjök.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zašto prorokova u ime gospodnje govoreæi: ovaj æe dom biti kao silom, i ovaj æe grad opusteti da neæe u njemu niko živeti? i skupi se sav narod na jeremiju u dom gospodnji.

ハンガリー語

miért prófétáltál az Úr nevében, mondván: olyan lesz e ház, mint siló, és e város elpusztul, lakatlanná lesz? És összegyûle az egész nép jeremiás ellen az Úrnak házában.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

svuda gde nastavate gradovi æe se opustošiti i visine æe opusteti, i oltari æe se vaši raskopati i opusteti, i gadni bogovi vaši izlomiæe se i neæe ih više biti, i sunèani likovi vaši iseæi æe se, i dela æe se vaša uništiti.

ハンガリー語

minden lakóhelyeteken a városok elpusztuljanak, és a magaslatok elveszszenek, hogy elpusztuljanak és rommá legyenek oltáraitok, és törjenek össze és legyenek semmivé bálványaitok, és kivágattassanak naposzlopaitok, és eltöröltessenek csinálmányaitok.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reci narodu zemaljskom: ovako veli gospod gospod za stanovnike jerusalimske, za zemlju izrailjevu: hleb æe svoj jesti u brizi i vodu æe svoju piti prepadajuæi se, jer æe zemlja opusteti i ostati bez svega što je u njoj za bezakonje svih koji žive u njoj.

ハンガリー語

szólj a föld népének: ezt mondja az Úr isten jeruzsálem lakóiról, izráel földjérõl: kenyeröket félelemmel eszik és vizöket ájulással iszszák, hogy pusztaságra [vetkõzzék] földje bõségébõl minden lakói álnoksága miatt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,750,014,344 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK