プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pij vodu iz svog studenca i to teèe iz tvog izvora.
שתה מים מבורך ונזלים מתוך בארך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
evo, ja æu stajati kod ovog studenca, a gradjanke æe doæi da zahvataju vode.
הנה אנכי נצב על עין המים ובנות אנשי העיר יצאת לשאב מים׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ali andjeo gospodnji nadje je kod studenca u pustinji, kod studenca na putu u sur.
וימצאה מלאך יהוה על עין המים במדבר על העין בדרך שור׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a isak idjae vraæajuæi se od studenca ivoga koji me vide jer ivljae u junom kraju;
ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושב בארץ הנגב׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pusti kamile da poleu iza grada kod studenca pred veèe kad izlaze gradjanke da zahvataju vode;
ויברך הגמלים מחוץ לעיר אל באר המים לעת ערב לעת צאת השאבת׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i ena uze i razastre ponjavu povrh studenca, i povrh nje razasu prekrupu. i tako se ne dozna.
ותקח האשה ותפרש את המסך על פני הבאר ותשטח עליו הרפות ולא נודע דבר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i david zaele i reèe: ko bi mi doneo vode da pijem iz studenca vitlejemskog to je kod vrata?
ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i peti andjeo zatrubi, i videh zvezdu gde pade s neba na zemlju, i dade joj se kljuè od studenca bezdana;
והמלאך החמישי תקע בשופר וארא כוכב נפל מן השמים לארץ וינתן לו מפתח באר התהום׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i faraon èuvi za to traae da pogubi mojsija. ali mojsije pobee od faraona i dodje u zemlju madijansku, i sede kod jednog studenca.
וישמע פרעה את הדבר הזה ויבקש להרג את משה ויברח משה מפני פרעה וישב בארץ מדין וישב על הבאר׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
potom k vratima kod studenca, koja behu prema njima, idjahu uz basamake grada davidovog kuda se ide na zid, iznad doma davidovog pa do vrata vodenih k istoku.
ועל שער העין ונגדם עלו על מעלות עיר דויד במעלה לחומה מעל לבית דויד ועד שער המים מזרח׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a jonatan i ahimas stajahu kod studenca rogila, i dodje jedna slukinja i kaza im, da bi otili te javili caru davidu; jer se ne smehu pokazati ni uæi u grad.
ויהונתן ואחימעץ עמדים בעין רגל והלכה השפחה והגידה להם והם ילכו והגידו למלך דוד כי לא יוכלו להראות לבוא העירה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tada ta trojica prodree kroz logor filistejski, i zahvatie vode iz studenca vitlejemskog koji je kod vrata, i donesoe i dadoe davidu; a david ne hte piti, nego je izli gospodu.
ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne sluajte jezekije; jer ovako kae car asirski: uèinite mir sa mnom, i hodite k meni pa jedite svaki sa svog èokota i svaki sa svoje smokve, i pijte svaki iz svog studenca.
אל תשמעו אל חזקיהו כי כה אמר מלך אשור עשו אתי ברכה וצאו אלי ואכלו איש גפנו ואיש תאנתו ושתו איש מי בורו׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pusti nas da prodjemo kroz tvoju zemlju; neæemo iæi preko polja ni preko vinograda, niti æemo piti vode iz kog studenca; iæi æemo carskim putem, neæemo svratiti ni na desno ni nalevo dok ne predjemo medju tvoju.
נעברה נא בארצך לא נעבר בשדה ובכרם ולא נשתה מי באר דרך המלך נלך לא נטה ימין ושמאול עד אשר נעבר גבולך׃
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: