プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Прималац
beneficjent
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Прималац није локални
odbiorca nie jest dostępny lokalnie
最終更新: 2012-05-20
使用頻度: 1
品質:
допуштен алтернативни прималац
zastępczy odbiorca możliwy
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Није назначен прималац. Молим Вас назначите примаоца или групу вести.
nie określono odbiorców. proszę określić adresata lub grupę dyskusyjną.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Параметри\n\n%t (за) Замењено са прималац\n%c (Цц) Замењено са Цц прималац\n%b (Бцц) Замењено са Бцц прималац\n%s (предмет) Замењено са текст предмета\n%m (тело) Замењено са текст тела\n%r (адреса) Замењено са адреса. Резултат ће увек почињати са 'mailto:'\n%w (адреса) Као %r али без 'mailto:'\n\nСав текст у угластим заградама [] ће бити уклоњен ако се не замени параметар.\n\nПример\n[%t] [-цц %c] [-предмет %s] [-тело %m]
parametry\n\n%t (to) zamieniany na odbiorcę\n%c (cc) zamieniany na odbiorcę kopii\n%b (bcc) zamieniany na odbiorcę kopii ukrytej\n%s (subject) zamieniany na temat wiadomości\n%m (body) zamieniany na treść wiadomości\n%r (address) zamieniany na adres poprzedzony ciągiem znaków: „mailto:”\n%w (address) podobnie jak %r, ale bez ciągu „mailto:”\n\ncały tekst umieszczony w nawiasach kwadratowych ([]) jest usuwany, jeśli parametr nie jest zamieniany.\n\nprzykład\n[%t] [-cc %c] [-subject %s] [-body %m]
最終更新: 2012-05-20
使用頻度: 1
品質: