検索ワード: magarac (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

magarac

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

isahar je magarac jak u kostima, koji leži u toru,

ロシア語

Иссахар осел крепкий, лежащий между протоками вод;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

rièe li divlji magarac kod trave? muèe li vo kod piæe svoje?

ロシア語

Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako ko otkrije jamu ili iskopa jamu a ne pokrije, pa upadne vo ili magarac,

ロシア語

Если кто раскроет яму, или если выкопает яму и не покроет ее, и упадет в нее вол или осел,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ako vidiš gde je nenavidniku tvom pao magarac pod teretom svojim, nemoj da ga ostaviš, nego mu pomozi.

ロシア語

если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его; развьючь вместе с ним.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

Šest dana radi poslove svoje, a u sedmi dan poèini, da se odmori vo tvoj i magarac tvoj, i da odahne sin robinje tvoje i došljak.

ロシア語

Шесть дней делай дела твои, а в седьмой день покойся, чтобы отдохнул вол твой и осел твой и успокоился сын рабы твоей и пришлец.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a kad otide, udesi ga lav na putu i zakla ga. i telo njegovo ležaše na putu i magarac stajaše kod njega; takodje i lav stajaše kod tela.

ロシア語

И отправился тот. И встретил его на дороге лев и умертвил его. Илежало тело его, брошенное на дороге; осел же стоял подле него, и лев стоял подле тела.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a sedmi je dan odmor gospodu bogu tvom; nemoj raditi nikakav posao ni ti, ni sin tvoj ni kæi tvoja, ni sluga tvoj ni sluškinja tvoja, ni vo tvoj ni magarac tvoj, niti koje živinèe tvoje, ni došljak koji je kod tebe, da bi se odmorio sluga tvoj i sluškinja tvoja kao i ti.

ロシア語

а день седьмой – суббота Господу, Богу твоему. Не делай в оный никакого дела, ни ты, ни сын твой, ни дочь твоя, ни раб твой, ни раба твоя, ни вол твой, ни осел твой, ни всякий скот твой, ни пришелец твой, который у тебя, чтобы отдохнул раб твой, и раба твоя, как и ты;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,800,495,288 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK