検索ワード: nebesko (セルビア語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

Russian

情報

Serbian

nebesko

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

ロシア語

情報

セルビア語

blago prognanima pravde radi, jer je njihovo carstvo nebesko.

ロシア語

Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

carstvo je nebesko kao èovek car koji naèini svadbu sinu svom.

ロシア語

Царство Небесное подобно человеку царю, который сделалбрачный пир для сына своего

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

još je carstvo nebesko kao èovek trgovac koji traži dobar biser,

ロシア語

Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хорошихжемчужин,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zato je carstvo nebesko kao èovek car koji namisli da se proraèuna sa svojim slugama.

ロシア語

Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako æete verovati ako vam kažem nebesko?

ロシア語

Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, – как поверите, если буду говорить вам о небесном?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

a ako li ja duhom božijim izgonim djavole, dakle je došlo k vama carstvo nebesko.

ロシア語

Если же Я Духом Божиим изгоняю бесов, то конечнодостигло до вас Царствие Божие.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

tada æe biti carstvo nebesko kao deset devojaka koje uzeše žiške svoje i izidjoše na susret ženiku.

ロシア語

Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречужениху.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

jer vam kažem da ako ne bude veæa pravda vaša nego književnika i fariseja, neæete uæi u carstvo nebesko.

ロシア語

Ибо, говорю вам, если праведность ваша не превзойдет праведности книжников и фарисеев, то вы не войдете в Царство Небесное.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

drugu prièu kaza im govoreæi: carstvo je nebesko kao èovek koji poseja dobro seme u polju svom,

ロシア語

Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

drugu prièu kaza im govoreæi: carstvo je nebesko kao zrno gorušièino koje uzme èovek i poseje na njivi svojoj,

ロシア語

Иную притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесноеподобно зерну горчичному, которое человек взял и посеял на поле своем,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i reèe im: zaista vam kažem, ako se ne povratite i ne budete kao deca, neæete uæi u carstvo nebesko.

ロシア語

и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

i gospod æe me izbaviti od svakog zlog dela, i saèuvaæe me za carstvo svoje nebesko; kome slava va vek veka. amin.

ロシア語

И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

teško vama književnici i fariseji, licemeri, što zatvarate carstvo nebesko od ljudi; jer vi ne ulazite niti date da ulaze koji bi hteli.

ロシア語

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

neæe svaki koji mi govori: gospode! gospode! uæi u carstvo nebesko; no koji èini po volji oca mog koji je na nebesima.

ロシア語

Не всякий, говорящий Мне: „Господи! Господи!", войдет в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

i ujutru: danas æe biti vetar, jer je nebo crveno i mutno. licemeri! lice nebesko umete poznavati, a znake vremena ne možete poznati?

ロシア語

и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,191,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK