プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a samuilo sluae pred gospodom, jo dete u opleæku lanenom.
Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kamenje onihovo, i kamenje za ukivanje po opleæku i po naprsniku.
камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a glavari donosie kamenje onihovo i kamenje za ukivanje po opleæku i po naprsniku,
князья же приносили камень оникс и камни вставные для ефода и наперсника,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a druga dva kraja od dva lanca zapee za dve kopèe, i pritvrdie ih za poramenice na opleæku spred.
а два конца двух цепочек прикрепили к двум гнездам и прикрепили их к нарамникам ефода с лицевой стороны его;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i naèinie jo dve zlatne grivne, i metnue ih na dva kraja naprsniku, na strani prema opleæku iznutra.
еще сделали два кольца золотых и прикрепили к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая находится к ефоду внутрь;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i naèini jo dve zlatne grivne, i metni ih na poramenice od opleæka ozdo prema sastavcima njegovim, vie pojasa na opleæku.
также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясомефода;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako neka veu naprsnik grivne njegove za grivne na opleæku vrpcom od porfire, da stoji nad pojasom od opleæka, i da se ne odvaja naprsnik od opleæka.
и прикрепят наперсник кольцами его к кольцам ефода шнуром из голубой шерсти, чтобы он был над поясом ефода, и чтоб не спадал наперсник с ефода.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i metni ta dva kamena na poramenice opleæku, da budu kameni za spomen sinovima izrailjevim, i aron da nosi imena njihova pred gospodom na oba ramena svoja za spomen.
и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tako privezae naprsnik kroz grivne na njemu i grivne na opleæku vrpcom od porfire, da stoji svrh pojasa od opleæka i da se ne razdvaja naprsnik od opleæka, kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
и прикрепили наперсник кольцами его к кольцам ефода посредством шнура из голубой шерсти , чтобы он был над поясом ефода, и чтобы не отставал наперсник от ефода, как повелел Господь Моисею.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i pojas na opleæku izlaae od njega i bee iste naprave, od zlata i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog; kao to bee zapovedio gospod mojsiju.
И пояс ефода, который поверх его, одинаковой с ним работы, сделан был из золота, из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и крученого виссона, как повелел Господь Моисею.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: