プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako li svetenik vidi da na bubuljici nema bele dlake niti je nia od koe, nego se smanjila, zatvoriæe ga za sedam dana.
если же священник увидит, что волос на пятне не бел, и оно не ниже кожи, и притом мало приметно, то священник заключит его на семь дней;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li svetenik gledajuæi vidi da nije dlaka na njoj pobelela niti je nia od koe, nego se smanjila, onda æe ga zatvoriti svetenik za sedam dana.
если же священник увидит, что волос на ней не бел, и она не ниже кожи, и притом мало приметна, то священник заключит его на семь дней;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i neka ga svetenik opet vidi sedmog dana, pa ako opazi da se boljetica smanjila i nije se dalje razila po koi; krasta je; i on neka opere haljine svoje i biæe èist.
в седьмой день опять священник осмотрит его, и если язва менее приметна и не распространилась язва по коже, то священник должен объявить его чистым: это лишаи, и пусть он омоет одежды свои, и будет чист.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li bubuljica bude ostala na svom mestu, i ne bude se rairila po koi, nego se smanjila, onda je rana od toga to se oegao; zato æe ga svetenik proglasiti da je èist, jer je oiljak od oegline.
если же пятно остается на своем месте и не распространяется по коже, и притом мало приметно, то это опухоль от ожога; священник объявит его чистым, ибо это воспаление от ожога.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: