プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
osramotio je celu zemlju.
Всю страну искалечил.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
i preavi dodjoe u zemlju genisaretsku.
И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
blago krotkima, jer æe naslediti zemlju;
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne jedi je; nego prolij na zemlju kao vodu.
не ешь ее: выливай ее на землю, как воду;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a noje poèe raditi zemlju, i posadi vinograd.
Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samo krv ne jedite; prolijte je na zemlju kao vodu.
только крови не ешьте: на землю выливайте ее, как воду.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
est godina zasejavaj zemlju svoju i sabiraj rod njen;
Шесть лет засевай землю твою и собирай произведения ее,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ako li neæe pustiti, evo æu moriti svu zemlju abama.
если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Èini da se nadje ili za kar ili za zemlju ili za dobroèinstvo.
Он повелевает им идти или для наказания, или в благоволение, или дляпомилования.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pa kad oblake navuèem na zemlju, videæe se duga u oblacima,
И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга в облаке;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
potom car asvir udari danak na zemlju i na ostrva morska.
Потом наложил царь Артаксеркс подать на землю и на острова морские.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gle, ustavi vode, i presahnu; pusti ih, i isprevræu zemlju.
Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mnoge od tih žena su mlade, neudate, i same su došle u zemlju.
Зачем нам такие парламентарии, которые палки в колеса вставляют и инициируют бестолковые законы?
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
pre nego otidem odakle se neæu vratiti, u zemlju tamnu i u sen smrtni,
прежде нежели отойду, – и уже не возвращусь, – в страну тьмы и сенисмертной,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a car asirski prodje svu zemlju i dodje na samariju, i bi je tri godine.
И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pa se pobojah i otidoh te sakrih talanat tvoj u zemlju; i evo ti svoje.
и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
u tom dodje glasnik saulu govoreæi: bre hodi; jer filisteji udarie na zemlju.
тогда пришел к Саулу вестник, говоря: поспешай и приходи, ибо Филистимляне напали на землю.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ko radi svoju zemlju, biæe sit hleba; a ko ide za besposlicama, nasitiæe se sirotinje.
Кто возделывает землю свою, тот будет насыщатьсяхлебом, а кто подражает праздным, тот насытится нищетою.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i svu zemlju neftalimovu; i zemlju jefremovu i manasijinu, i svu zemlju judinu do mora zapadnog,
и всю землю Неффалимову, и всю землю Ефремову и Манассиину, и всю землю Иудину, даже досамого западного моря,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i opet: ti si, gospode, u poèetku osnovao zemlju, i nebesa su dela ruku tvojih:
И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса – дело рук Твоих;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: