プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nasred ulice je helikopter.
ヘリコプターだわ 街のど真ん中よ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
našli su ga nasred polja.
見つかったのは広場でだ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
parkiranog nasred bulevara las vegas.
ラスベガス大通りの 真ん中だ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
zato što sada stojim nasred monsuna?
モンスーンだからか?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
vidim te kako stojiš nasred ureda.
テッド 見えてるぞ すぐそこに立ってるだろ 出てこいよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
negde nasred atlantika, izbacila je i mene.
大西洋のどこかで 彼女は私を出した
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
zašto bi bio nasred polja tijekom oluje?
なぜ彼は広場に? 知らないよ
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
pogodiće je nasred ulice, osim ako je ja ne nađem prvi.
俺が見つけないと 射殺される
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i napiv se vina opi se, i otkri se nasred atora svog.
彼はぶどう酒を飲んで酔い、天幕の中で裸になっていた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i onda klinac klinac se na biciklu pojavi niotkuda nasred ceste.
そしたら... 子供が... 自転車に乗った子供が 突然
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
a ladja bee nasred mora u nevolji od valova, jer bee protivan vetar.
ところが舟は、もうすでに陸から数丁も離れており、逆風が吹いていたために、波に悩まされていた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
-nasred ulice. izgleda da si bio u pravu, ima Želju da umre.
道の真ん中で 君は正しかったようだ ハロルド
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i èuh glas èoveèiji nasred ulaja, koji povika i reèe: gavrilo kai ovome utvaru.
わたしはウライ川の両岸の間から人の声が出て、呼ばわるのを聞いた、「ガブリエルよ、この幻をその人に悟らせよ」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
od aroira koji je na bregu potoka arnona i grada nasred potoka, i svu ravnicu medevsku do devona,
アルノンの谷のほとりにあるアロエル、および谷の中にある町から、デボンとメデバの間にある高原のすべての地。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ko ima uho neka èuje ta govori duh crkvama: koji pobedi daæu mu da jede od drveta ivotnog koje je nasred raja boijeg.
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者には、神のパラダイスにあるいのちの木の実を食べることをゆるそう』。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a pavle stavi nasred areopaga reèe: ljudi atinjani! po svemu vas vidim da ste vrlo poboni;
そこでパウロは、アレオパゴスの評議所のまん中に立って言った。「アテネの人たちよ、あなたがたは、あらゆる点において、すこぶる宗教心に富んでおられると、わたしは見ている。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i pred prestolom bee stakleno more, kao kristal; i nasred prestola i oko prestola èetiri ivotinje, pune oèiju spred i sastrag.
御座の前は、水晶に似たガラスの海のようであった。御座のそば近くそのまわりには、四つの生き物がいたが、その前にも後にも、一面に目がついていた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i sav plen iz njega skupi nasred ulice njegove, spali ognjem i onaj grad i sav plen iz njega gospodu bogu svom, da bude gomila doveka i da se vie ne sazida.
またそのすべてのぶんどり物は、町の広場の中央に集め、火をもってその町と、すべてのぶんどり物とを、ことごとく焼いて、あなたの神、主にささげなければならない。これはながく荒塚となって、再び建て直されないであろう。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nasred ulica njegovih i s obe strane reke drvo ivota, koje radja dvanaest rodova dajuæi svakog meseca svoj rod; i liæe od drveta bee za isceljivanje narodima.
都の大通りの中央を流れている。川の両側にはいのちの木があって、十二種の実を結び、その実は毎月みのり、その木の葉は諸国民をいやす。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a amasa se valjae u svojoj krvi nasred puta. i videæi onaj èovek gde se zaustavlja sav narod, odvuèe amasu s puta u polje i baci haljinu na nj, kad vide gde se zaustavlja svaki ko naidje na nj.
アマサは血に染んで大路の中にころがっていたので、そのそばに来る者はみな彼を見て立ちどまった。この人は民がみな立ちどまるのを見て、アマサを大路から畑に移し、衣服をその上にかけた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: