プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tada andjeo gospodnji reèe gadu da kae davidu da izidje gore i naèini oltar gospodu na gumnu ornana jevusejina.
then the angel of the lord commanded gad to say to david, that david should go up, and set up an altar unto the lord in the threshingfloor of ornan the jebusite.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"tada se satre i gvožđe i zemlja i bronza i srebro i zlato, i posta kao pleva na gumnu u leto.
"the iron, the clay, bronze, silver and gold were smashed to pieces at the same time. "and became like chaff on the threshing floor in the summer.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
evo, nije li nam rod voz, kod koga si bila sa devojkama njegovim? evo, on æe ovu noæ vejati jeèam na gumnu.
and now is not boaz of our kindred, with whose maidens thou wast? behold, he winnoweth barley to night in the threshingfloor.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i poèe solomun zidati dom gospodnji u jerusalimu na brdu moriji, koje bi pokazano davidu ocu njegovom na mestu koje bee pripravio david, na gumnu ornana jevusejina.
then solomon began to build the house of the lord at jerusalem in mount moriah, where the lord appeared unto david his father, in the place that david had prepared in the threshingfloor of ornan the jebusite.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
potom dodje andjeo gospodnji i sede pod hrastom u ofri koji bee joasa avijezerita; a sin njegov gedeon vrae penicu na gumnu, da bi pobegao s njom od madijana.
and there came an angel of the lord, and sat under an oak which was in ophrah, that pertained unto joash the abi-ezrite: and his son gideon threshed wheat by the winepress, to hide it from the midianites.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
evo, ja æu metnuti runo na gumnu: ako rosa bude samo na runu a po svoj zemlji suvo, onda æu znati da æe mojom rukom izbaviti izrailja, kao to si rekao.
behold, i will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall i know that thou wilt save israel by mine hand, as thou hast said.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a ljudi iz one zemlje, hananejci, kad videe plaè na gumnu atadovom, rekoe: u velikoj su alosti misirci. zato prozvae ono mesto s one strane jordana alost misirska.
and when the inhabitants of the land, the canaanites, saw the mourning in the floor of atad, they said, this is a grievous mourning to the egyptians: wherefore the name of it was called abel-mizraim, which is beyond jordan.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
tada se satre i gvodje i zemlja i bronza i srebro i zlato, i posta kao pleva na gumnu u leto, te odnese vetar, i ne nadje mu se mesto; a kamen, koji udari lik, posta gora velika i ispuni svu zemlju.
then was the iron, the clay, the brass, the silver, and the gold, broken to pieces together, and became like the chaff of the summer threshingfloors; and the wind carried them away, that no place was found for them: and the stone that smote the image became a great mountain, and filled the whole earth.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: