検索ワード: hemofarma (セルビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

English

情報

Serbian

hemofarma

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

英語

情報

セルビア語

rukovodstvo hemofarma posedovalo je jedanaest odsto ukupnog broja akcija.

英語

hemofarm management owned 11 per cent of the total shares.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

prema prethodnim najavama stade, akcije hemofarma biće povučene sa beogradske berze i naći će se na frankfurtskoj berzi.

英語

according to previous announcements from stada, hemofarm's shares will be withdrawn from the belgrade stock exchange and will enter the frankfurt stock exchange.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

mnogi kažu da je prodaja mobija 63 i hemofarma ojačala dinar i očekuju da će on pasti na uobičajenih 88 do 89 dinara za jedan evro.

英語

many say that the mobi63 and hemofarm sales are what have boosted the dinar -- and they expect it to fall back to the normal 88 to 89 dinars per euro level.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

preuzimanje hemofarma stvara dodatne prilike za rast naše kompanije,” izjavio je za internet stranicu financial.de generalni direktor stade hartmut reclaf.

英語

and the currently pursued takeover of the serbian hemofarm creates additional growth opportunities for us," stada chief executive officer hartmut retzlaff told financial.de.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

セルビア語

preuzimanje hemofarma je stadina najveća investicija do sada, kao i najveća investicija u srbiji, sa izuzetkom nedavne prodaje mobija 63 za milijardu i pet stotina miliona evra i preuzimanje duvanske industrije niš 2004. godine.

英語

the takeover is stada's largest investment to date -- as well as the largest investment in serbia, with the exception of the recent 1.5 billion euro sale of mobi63 and the 2004 takeover of the nis tobacco company.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 2
品質:

セルビア語

rukovodstvo hemofarma, koje će ostati u kompaniji najmanje još tri godine, organizovalo je lokalne televizijske emisije u kojima je savetovalo građane vršca kako da upravljaju svojim prihodom. “ne investirajte odmah u nekretnine i automobile, čekajte da se iduće godine formiraju investicioni fondovi i uložite svoj novac u njih,” upozorio ih je generalni direktor hemofarma miodrag babić, koji je zaradio deset miliona evra prodajom svojih akcija.

英語

hemofarm management, set to remain in office at least three years, organised local television programmes to advise vrsac citizens on how to manage their windfall. "don't invest in real estate and cars straight away, wait for investment funds to be set up next year and put your money in them," cautioned hemofarm general manager miodrag babic, who made 10m euros by selling his stock.

最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,037,716,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK