検索ワード: pib (セルビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Serbian

English

情報

Serbian

pib

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

セルビア語

英語

情報

セルビア語

zovu me gosn. pib.

英語

they call me mr. pibb.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pib@ info/ plain unit

英語

tib

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

pib pripada petrosian gradnji.

英語

tax id belongs to petrosian construction.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

ali mogu da ti vratim tvoj pib i kartice.

英語

but i can get your id and bank card.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

knjogovodje na klinici su izbacili pib njihovog darodavca.

英語

the accountants at the clinic have coughed up the tax id numbers of their donor.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

poslao sam klinici email sa zahtevom od poreskog trazeci pib davaoca preteci da cu razmotriti njihov dobrotvorni status ako ne odgovore brzo.

英語

i sent the clinic a sternly worded email from the irs demanding the donor's tax id number and threatening to review their charitable status if they didn't answer quickly.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

セルビア語

zaključen u beogradu, dana _______________ između: • _________________, ulica _____________, , pib: ____________ , matični broj: ___________, koga zastupa______________, direktor u daljem tekst prodavac. i • _______________________ pib: ______________, matični broj: ____________, koga zastupa _____________, direktor. ( u daljem tekstu kupac ) u daljem tekstu zajednički se nazivaju ugovorne strane. preambula • kupac ima potrebu za uspostavljanjem ugovornih odnosa sa prodavcem rezervnih delova. • prodavac se bavi prodajom rezervnih delova za putnička i teretna vozila vozila u okviru svog poslovanja. shodno navedenom zaključuju ovaj ugovor. Član 1 ugovora se zasniva na uspostavljanju poslovne saradnje na ravnopravnim osnovama i uz zaštitu materijalnih interesa ugovornih strana. Član 2 ugovorne strane su saglasne da poslovnu saradnju razvijaju povodom prodaje rezervnih delova. Član 3 prodavac se obavezuje da nakon prodaje rezervnih delova klijentu ispostavi fakturu saglasno nalogu o porudžbini. Član 4 klijent se obavezuje da plati avansno fakturu za poručenu robu. Član 5 ppodavac se obavezuje da poručenu robu isporuči klijentu ili izda knjižno odobrenje u slučaju ne isporučenih pozicija. Član 6 ovaj ugovor se zaključuje na vremenski period od jedne (1) godine. Član 7 ovaj ugovor je sačinjen u 2 (dva) istovetna originalna primerka od čega po jedan (1) primerak zadržava svaka ugovorna strana. Član 8 ugovorne strane su se dogovorile da će sve eventualne nesporazume rešavati mirnim putem. ukoliko ugovorne strane ne postignu sporazum o mirnom rešenju spora, ugovaraju nadležnost privrednog suda u beogradu. prodavac klijent _______________________________ ______________________________

英語

business cooperation agreement

最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,748,456,474 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK