プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
waana laba jannoo madow (cagaaran).
två lustgårdar av den djupaste, yppigaste grönska.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eebaha idiinka yeelay geedka cagaaran dab, oo markaas aad bursataan.
han som har låtit er utvinna eld ur grönskande träd - det är ju så som ni tänder era eldar."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
waxayna ehlu-jannuhu ku dangiigsan barkimo cagaaran iyo gogol quruxsan,
[där skall de saliga] vila på rikt mönstrade mattor stödda på gröna kuddar.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wuxuu yidhi yuusufow saaxiibow nooga warran toddoba sac oo shilshilis oycunayaan todobo wayd ihi iyo todobo sabuul oo cagaaran iyo kuwo ingagan oo kale inaan ula noqdo dadka inay ogaadaan.
[så gick han till josef i fängelset och sade:] "josef, du som alltid håller dig till sanningen! upplys oss om [betydelsen av en dröm om] sju feta kor som äts upp av sju magra och där sju gröna ax [står bredvid sju] andra, som är förtorkade, så att jag kan återvända till dem [som har sänt mig] och ge dem [ditt svar]."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
xaakinkii wuxuu yidhi waxaan arkay todobo sac oo shilshilis oy cunayaan todobo wayda, iyo todobo sabuul oo cagaaran, iyo kuwo kaloo ingagan dad yahaw iiga warrama riyadayda hadaad fasiri kartaan riyada.
[en dag] sade kungen [till sitt församlade råd]: "jag har [i en dröm sett] sju feta kor ätas upp av sju magra och sju gröna ax [stå bredvid sju] andra, som var förtorkade. upplys mig, ni rådmän, om [innebörden av] min dröm, om ni är skickliga i att tyda drömmar!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dharkooduna (ehlu jannaha) waa xariir jilicsan oo cagaaran iyo xariir adagba, waxaana loo xidhi fidlo gacmaha la gashado, eebana wuxuu ka waraabiyaa sharaab nadiifah.
och de skall bära dräkter av grönt siden och brokad och som smycken skall de ha armringar av silver. och deras herre skall stilla deras törst med den renaste dryck.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eebe waa kan ka soo dejiya samada biyo kuna soo bixinno doog cagaaran oon ka soo saarro midho kala koreeya, timirtana fiiddeeda ah laamo dhow, beerana (waan ku so bixinaa) oo ah cinab, zaytuun, rummaan (qaar) isu eg, iyo qaar aan isu ekayn, daya midhihiisa markuu midho dhalo iyo bisaylkiisa taasina calaamaa ugu sugan ciddii wax rumayn.
och det är han som har låtit regn falla från skyn; med det har vi skapat all växtlighet och därur frambringat ängarnas gräs. ur detta låter vi säd som bär ax uppstå och dadelpalmens blomkolvar bli till lättåtkomliga klasar av dadlar; och [vi låter] vingårdar uppstå och olivlundar och granatäppelträd, [alla i grunden] lika varandra och ändå olika.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: