検索ワード: pad (タイ語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タイ語

ドイツ語

情報

タイ語

pad

ドイツ語

pad

最終更新: 2014-03-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タイ語

pad 2 - warm

ドイツ語

zwischenspiel 2 - warm

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タイ語

pad 1 - new age

ドイツ語

zwischenspiel 1 - new age

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

タイ語

ตกลง, konqi ใน kde3. 1 มีแท็บและยังสามารถแสดงหน้าตาได้ด้วย. ไม่จำเป็น ที่จะต้องใช้เบราเซอร์อื่น >;).\\ แค่กดปุ่มกลางของเมาส์และลองใช้รูปแบบต่าง ๆ หลังจากนั้น ปล่อยเมาส์ แต่หากคุณแค่ต้องการที่จะวางข้อความ แค่กดปุ่มกลางของเมาส์ (คุณสามารถเปลี่ยนปุ่มเมาส์ที่จะใช้ได้ในการตั้งค่าทั้งระบบ).\\ ตอนนี้ มีรูปแบบการใช้ใหม่ ๆ:\ ย้ายไปทางขวาและกลับไปทางซ้าย - ข้ามไป (alt+right)\ ย้ายไปทางซ้ายและกลับไปทางขวา - กลับ (alt+left)\ ย้ายขึ้นและกลับลงล่าง - ขึ้น (alt+up)\ เป็นวงกลมทวนเข็มนาฬิกา - เรียกใหม่ (f5)\\\ the gestures shapes (some of the dialogs are from kgesture, thanks to mike pilone) can be simply entered by performing them in the configuration dialog. you can also look at your numeric pad to help you, gestures are recognized like a 3x3 grid of fields, numbered 1 to 9.\\ note that you must perform exactly the gesture to trigger the action. because of this, it' s possible to enter more gestures for the action. you should try to avoid complicated gestures where you change the direction of mouse moving more than once (i. e. do e. g. 45654 or 74123 as they are simple to perform but e. g. 1236987 may be already quite difficult).\\ the condition for all gestures are defined in this group. all these gestures are active only if the active window is konqueror (class contains 'konqueror'). name

ドイツ語

konqueror hat seit kde 3.1 unterfenster und nun werden auch gesten unterstützt. drücken sie die mittlere maustaste und ziehen mit der maus eine der gesten. wenn sie fertig sind, lassen sie die mittlere maustaste wieder los. falls sie mit der mittleren maustaste nur eine auswahl einfügen möchten, funktioniert dies selbstverständlich weiterhin indem sie die mittlere maustaste drücken ohne eine geste nachzuziehen. (der mausknopf für gesten kann aber in den globalen einstellungen auch anderweitig festgelegt werden.)\\ die folgenden gesten sind zurzeit verfügbar:\ nach rechts und nach links - > vorwärts (alt+rechts)\ nach links und nach rechts - > zurück (alt+links)\ nach oben und nach unten - > eine ebene höher (alt+hoch)\ kreis gegen den uhrzeigersinn - > dokument erneut laden (f5)\\\ die gesten können eingegeben werden, indem sie die geste im einrichtungsdialog ausführen. es kann hilfreich sein, wenn sie sich das zahlenfeld ihrer tastatur ansehen; gesten werden in einem raster von 3x3 feldern dargestellt die von 1 bis 9 durchnummeriert sind.\\ es muss immer die genau passende geste ausgeführt werden, um die zugewiesene aktion zu starten. es ist möglich, einer aktion mehrere gesten zuzuordnen. vermeiden sie nach möglichkeit zu komplizierte gesten, die mehr als eine richtungsänderung beinhalten. (ein gutes beispiel wäre 45654 oder 74123, weil diese einfach sind. 1236987 hingegen könnte bereits zu kompliziert sein.)\\ die bedingung für alle gesten wird in dieser gruppe festgelegt. alle gesten sind nur im konqueror-fenser gültig (weil die fensterklasse„ konqueror“ enthält).eine name

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,093,328 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK