人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
k'musta ka na?
kamusta kana
最終更新: 2011-01-13
使用頻度: 1
品質:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
u verlaat nou die grafiese laailys en begin nou die tekskoppelvlak.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
oo, mag-upgrade ka na ngayon
ja, opgradeer nou
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
neem jou in ag dat jy jou brandoffers nie bring op elke plek wat jy sien nie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
gagawin kitang kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay: bagaman ikaw ay hanapin ay hindi ka na masusumpungan pa uli, sabi ng panginoong dios.
maar jou sal ek tot 'n voorwerp van verskrikking maak, en jy sal daar nie wees nie; jy sal gesoek word, maar vir ewig nie meer gevind word nie, spreek die here here.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
en jy is oortuig dat jy 'n leidsman is van blindes, 'n lig vir die wat in duisternis is,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
gryp die klein skild en die grote, en staan op as my hulp!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
weeklaag soos 'n jonkvrou wat oor die bruidegom van haar jeug met 'n roukleed omgord is.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ek is dit wat julle troos! wie is jy, dat jy bevrees is vir die mens wat moet sterwe, en vir die mensekind wat oorgegee word soos gras? --
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
gaan met die wyse om, dan word jy wys; maar hy wat met dwase verkeer, versleg. die onheil vervolg die sondaars, maar hy sal die regverdiges met goed vergelde.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
verder sal ek uitroei die towerye uit jou hand, en jy sal geen goëlaars meer hê nie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
daarom sal jy nie meer mense opeet en jou nasie nie meer laat struikel nie, spreek die here here.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
en ek sal jou oordeel volgens die verordeninge van vroue wat owerspel bedrywe en bloed vergiet, en sal jou oorgee aan die bloedige dood van grimmigheid en naywer.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at aking ihihiwalay ang iyong mga inanyuang larawan at ang iyong mga haligi mula sa gitna mo; at hindi ka na sasamba sa gawa ng iyong mga kamay;
en ek sal uit jou midde uitroei jou gesnede beelde en jou klippilare, sodat jy jou nie meer voor die werk van jou hande sal neerbuig nie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.
maar as jou broeder deur voedsel gegrief word, dan wandel jy nie meer volgens die liefde nie. moenie deur jou voedsel hom te gronde rig vir wie christus gesterf het nie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
en toe jesus haar sien, roep hy haar en sê: vrou, jy is van jou krankheid verlos.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at sinabi sa kaniya ng kaniyang ina, sa akin mapunta ang sumpa sa iyo, anak ko: sundin mo lamang ang aking tinig, at yumaon ka, na dalhin mo sa akin.
maar sy moeder antwoord hom: laat jou vloek op my wees, my seun! luister net na my en gaan haal dit vir my.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.
en nou, kyk, die hand van die here is op jou, en jy sal blind wees en die son 'n tyd lank nie sien nie. en onmiddellik het daar donkerheid en duisternis op hom geval, en hy het rondgegaan en gesoek na mense wat hom by die hand kon lei.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。