プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ano ba
ماذا او ما
最終更新: 2022-01-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ba yan
ano ba yan
最終更新: 2019-11-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ba yan wala naman
最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ba ako sayo in english
最終更新: 2024-02-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ano ba naging kasalanan ko sa mga arab na ito?
الألم مؤلم
最終更新: 2020-02-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni abimelech kay abraham, anong nakita mo na ginawa mo ang bagay na ito?
وقال ابيمالك لابراهيم ماذا رأيت حتى عملت هذا الشيء.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ginawa mo kaming katuyaan sa aming mga kapuwa, isang kasabihan at kadustaan nila na nangasa palibot namin.
تجعلنا عارا عند جيراننا. هزأة وسخرة للذين حولنا.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, oh dios, ang ginawa mo sa amin.
قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at tinawag ni faraon si abram, at sinabi, ano itong ginawa mo sa akin? bakit hindi mo ipinahayag sa akin na siya'y iyong asawa?
فدعا فرعون ابرام وقال ما هذا الذي صنعت بي. لماذا لم تخبرني انها امرأتك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
oh panginoon, pagka sarisari ng iyong mga gawa! sa karunungan ay ginawa mo silang lahat: ang lupa ay puno ng iyong kayamanan.
ما اعظم اعمالك يا رب. كلها بحكمة صنعت. ملآنة الارض من غناك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?
وقال لابان ليعقوب ماذا فعلت وقد خدعت قلبي وسقت بناتي كسبايا السيف.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
واخذت امتعة زينتك من ذهبي ومن فضتي التي اعطيتك وصنعت لنفسك صور ذكور وزنيت بها.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ngayon, oh panginoong dios, itatag mo ang iyong pangako kay david na aking ama: sapagka't ginawa mo akong hari sa bayang gaya ng alabok ng lupa sa karamihan.
فالآن ايها الرب الاله ليثبت كلامك مع داود ابي لانك قد ملّكتني على شعب كثير كتراب الارض.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi, sa aking sarili ay sumumpa ako, anang panginoon, sapagka't ginawa mo ito, at hindi mo itinanggi sa akin ang iyong anak, ang iyong bugtong na anak;
وقال بذاتي اقسمت يقول الرب. اني من اجل انك فعلت هذا الامر ولم تمسك ابنك وحيدك
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
si pilato ay sumagot, ako baga'y judio? ang iyong sariling bansa at ang mga pangulong saserdote ang sa iyo'y nagdala sa akin: anong ginawa mo?
اجابه بيلاطس ألعلي انا يهودي. امّتك ورؤساء الكهنة اسلموك اليّ. ماذا فعلت.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangyari, na sa kinaumagahan, narito't si lea: at kaniyang sinabi kay laban: ano itong ginawa mo sa akin? hindi ba kita pinaglingkuran dahil kay raquel? bakit mo nga ako dinaya?
وفي الصباح اذا هي ليئة. فقال للابان ما هذا الذي صنعت بي. أليس براحيل خدمت عندك. فلماذا خدعتني.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang siya'y mangakita nila, ay nangagtaka sila; at sinabi sa kaniya ng kaniyang ina, anak, bakit ginawa mo sa amin ang ganyan? narito, ang iyong ama at ako na hinahanap kang may hapis.
فلما ابصراه اندهشا. وقالت له امه يا بنيّ لماذا فعلت بنا هكذا. هوذا ابوك وانا كنا نطلبك معذبين.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinabi ng panginoong dios sa ahas, sapagka't ginawa mo ito, ay sumpain ka ng higit sa lahat ng hayop, at ng higit sa bawa't ganid sa parang; ang iyong tiyan ang ilalakad mo, at alabok ang iyong kakanin sa lahat ng mga araw ng iyong buhay:
فقال الرب الاله للحيّة لانك فعلت هذا ملعونة انت من جميع البهائم ومن جميع وحوش البرية. على بطنك تسعين وترابا تأكلين كل ايام حياتك.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: