プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mga salitang korea translate sa tagalo
hello
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mga salitang korean
parole coreano
最終更新: 2014-09-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
at pagalis nila, ay kanilang ipinamanhik na salitain sa kanila ang mga salitang ito sa sabbath na susunod.
e, mentre uscivano, li pregavano di esporre ancora queste cose nel prossimo sabato
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
manuot sa inyong mga tainga ang mga salitang ito: sapagka't ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao.
«mettetevi bene in mente queste parole: il figlio dell'uomo sta per esser consegnato in mano degli uomini»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nang kaniyang masalita sa akin ang ayon sa mga salitang ito, ay aking itinungo ang aking mukha sa lupa, at ako'y napipi.
mentre egli parlava con me in questa maniera, chinai la faccia a terra e ammutolii
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangyari, pagkasalita ng anghel ng panginoon ng mga salitang ito sa lahat ng mga anak ni israel, na inilakas ng bayan ang kanilang tinig at umiyak.
appena l'angelo del signore disse queste parole a tutti gli israeliti, il popolo alzò la voce e pianse
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinalita niya sa kaniya ng ayon sa mga salitang ito, na sinasabi, pinasok ako ng aliping hebreo na iyong dinala sa atin, upang tuyain ako:
allora gli disse le stesse cose: «quel servo ebreo, che tu ci hai condotto in casa, mi si è accostato per scherzare con me
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang espiritu nga ang bumubuhay; sa laman ay walang anomang pinakikinabang: ang mga salitang sinalita ko sa inyo ay pawang espiritu, at pawang buhay.
e' lo spirito che dà la vita, la carne non giova a nulla; le parole che vi ho dette sono spirito e vita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ang bawa't dumirinig ng aking mga salitang ito at hindi ginaganap, ay matutulad sa isang taong mangmang, na itinayo ang kaniyang bahay sa buhanginan:
chiunque ascolta queste mie parole e non le mette in pratica, è simile a un uomo stolto che ha costruito la sua casa sulla sabbia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
pagsalangsang at pagsisinungaling sa panginoon at sa pagtigil ng pagsunod sa aming dios, sa pagsasalita ng pagpighati at panghihimagsik, sa pagaakala at paghango sa puso ng mga salitang kasinungalingan.
prevaricare e rinnegare il signore, cessare di seguire il nostro dio, parlare di oppressione e di ribellione, concepire con il cuore e pronunciare parole false
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kinuha ni moises ang dugo at iniwisik sa bayan, at sinabi, narito ang dugo ng tipan, na ipinakipagtipan ng panginoon sa inyo tungkol sa lahat ng mga salitang ito.
allora mosè prese il sangue e ne asperse il popolo, dicendo: «ecco il sangue dell'alleanza, che il signore ha concluso con voi sulla base di tutte queste parole!»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sapagka't ang mga salitang sa akin ay ibinigay mo ay ibinigay ko sa kanila; at kanilang tinanggap, at nangakilala nilang tunay na nagbuhat ako sa iyo, at nagsipaniwalang ikaw ang nagsugo sa akin.
perché le parole che hai dato a me io le ho date a loro; essi le hanno accolte e sanno veramente che sono uscito da te e hanno creduto che tu mi hai mandato
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sa gayo'y ang mga bataan ni david ay pumihit sa kanilang lakad, at nagsibalik, at naparoon, at isinaysay sa kaniya ang ayon sa lahat ng mga salitang ito.
gli uomini di davide rifecero la strada, tornarono indietro e gli riferirono tutto questo discorso
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at sinalita ng mga lingkod ni saul ang mga salitang yaon sa pakinig ni david. at sinabi ni david, inaakala ba ninyo na magaang bagay ang maging manugang ng hari, dangang ako'y isang dukhang tao at niwawalang kabuluhan?
i ministri di saul sussurrarono all'orecchio di davide queste parole e davide rispose: «vi pare piccola cosa divenir genero del re? io sono povero e uomo di bassa condizione»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at nangyari, nang marinig ko ang mga salitang ito, na ako'y naupo at umiyak, at nanangis na ilang araw; at ako'y nagayuno, at dumalangin sa harap ng dios ng langit.
udite queste parole, mi sedetti e piansi; feci lutto per parecchi giorni, digiunando e pregando davanti al dio del cielo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kayong mga lalaking taga israel, pakinggan ninyo ang mga salitang ito: si jesus na taga nazaret, lalaking pinatunayan ng dios sa inyo sa pamamagitan ng mga gawang makapangyarihan at mga kababalaghan at mga tanda na ginawa ng dios sa pamamagitan niya sa gitna ninyo, gaya rin ng nalalaman ninyo;
uomini d'israele, ascoltate queste parole: gesù di nazaret - uomo accreditato da dio presso di voi per mezzo di miracoli, prodigi e segni, che dio stesso operò fra di voi per opera sua, come voi ben sapete -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ang mga salitang ito ay sinalita ng panginoon sa buong kapisanan ninyo sa bundok mula sa gitna ng apoy, sa ulap, at sa salisalimuot na kadiliman, ng malakas na tinig: at hindi na niya dinagdagan pa. at kaniyang isinulat sa dalawang tapyas na bato, at ibinigay sa akin.
queste parole pronunciò il signore, parlando a tutta la vostra assemblea, sul monte, dal fuoco, dalla nube e dall'oscurità, con voce poderosa, e non aggiunse altro. le scrisse su due tavole di pietra e me le diede
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at kanilang sinabi, tinanong kami ng buong siyasat, tungkol sa amin, at tungkol sa aming kamaganakan, na sinasabi, buhay pa ba ang inyong ama? may iba pa ba kayong kapatid? at isinaysay namin sa kaniya ayon sa mga salitang ito: saan namin malalaman, kaniyang sasabihin, ibababa ninyo rito ang inyong kapatid?
risposero: «quell'uomo ci ha interrogati con insistenza intorno a noi e alla nostra parentela: e' ancora vivo vostro padre? avete qualche fratello? e noi abbiamo risposto secondo queste domande. potevamo sapere ch'egli avrebbe detto: conducete qui vostro fratello?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: