検索ワード: paano maiiwasan ang polusyon ng hangin (タガログ語 - エスペラント語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Tagalog

Esperanto

情報

Tagalog

paano maiiwasan ang polusyon ng hangin

Esperanto

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

タガログ語

エスペラント語

情報

タガログ語

hinihiphipan ng hangin ang mga ulap.

エスペラント語

la vento forblovis la nubojn.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

di ko gusto ang polusyon sa malalaking lungsod.

エスペラント語

ne plaĉas al mi polucio de grandaj urboj.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.

エスペラント語

ne tiel estas la malpiuloj; sed ili estas kiel grenventumajxo, kiun disblovas la vento.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sinumang nagtatanim ng hangin ay aani ng kidlat at kulog.

エスペラント語

kiu semas venton, rikoltos fulmotondron.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

iyo bang pangingilabutin ang isang dahong pinapaspas ng hangin? at iyo bang hahabulin ang dayaming tuyo?

エスペラント語

cxu vi volas montri vian forton kontraux desxirita folio? kaj cxu sekigxintan pajleron vi volas persekuti?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

maging gaya nawa sila ng ipa sa unahan ng hangin, at itaboy sila ng anghel ng panginoon.

エスペラント語

ili estu kiel grenventumajxo antaux vento, kaj angxelo de la eternulo ilin forpelu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

oh dios ko, gawin mo silang parang ipoipong alabok; parang dayami sa harap ng hangin.

エスペラント語

ho mia dio, similigu ilin al turnigxanta polvo, al pajlrestajxo antaux vento.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

tinangay siya ng hangin sa kaniyang mga pakpak; at sila'y mangapapahiya dahil sa kanilang mga hain.

エスペラント語

la vento forportos ilin per siaj flugiloj, kaj ili hontos pri siaj oferoj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.

エスペラント語

kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; kaj malsagxulo estas sklavo de sagxulo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at siya'y sumakay sa isang querubin at lumipad: oo, siya'y nakita sa mga pakpak ng hangin.

エスペラント語

kaj li ekrajdis sur kerubo kaj ekflugis, kaj li portigxis sur la flugiloj de la vento.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

iyong pahahanginan, at tatangayin ng hangin, at pangangalatin ng ipoipo: at ikaw ay magagalak sa panginoon, ikaw ay luwalhati sa banal ng israel.

エスペラント語

vi disjxetos ilin, kaj la vento ilin disportos, kaj la ventego ilin disblovos; sed vi gxojos en la eternulo, vi havos gloron en la sanktulo de izrael.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at siya'y sumakay sa isang querubin, at lumipad: oo, siya'y lumipad na maliksi sa mga pakpak ng hangin.

エスペラント語

kaj li ekrajdis sur kerubo kaj ekflugis, kaj li portigxis sur la flugiloj de la vento.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at nasaysay sa sangbahayan ni david, na sinasabi, ang siria ay nalakip sa ephraim. at ang puso niya'y nakilos, at ang puso ng kaniyang bayan na gaya ng mga punong kahoy sa gubat na kinilos ng hangin.

エスペラント語

oni raportis al la domo de david, dirante:la sirianoj starigxis tendare en la lando de efraim. tiam ektremis lia koro kaj la koro de lia popolo, kiel la arboj de arbaro tremas de vento.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

エスペラント語

kaj kiam ili foriris, jesuo komencis paroli al la homamasoj pri johano:kion vi eliris en la dezerton por rigardi? cxu junkon skuatan de la vento?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.

エスペラント語

kiam li eksonigas sian vocxon, kolektigxas multego da akvo en la cxielo; li levas la nubojn de la randoj de la tero, li aperigas fulmojn inter la pluvo, kaj elirigas la venton el siaj trezorejoj.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

ang mga bansa ay magsisihugos na parang agos ng maraming tubig nguni't sila'y sasawayin niya, at magsisitakas sa malayo, at papaspasin na gaya ng ipa sa mga bundok sa harap ng hangin, at gaya ng ipoipong alabok sa harap ng bagyo.

エスペラント語

gentoj bruas simile al la bruado de grandaj akvoj; sed li minace ekkrios al ili, kaj ili forkuros malproksimen, kaj ili estos pelataj, kiel grenventumajxo sur la montoj estas pelata de vento, kaj kiel polvo estas pelata de ventego.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

kami ay nangagdalang-tao, kami ay nalagay sa pagdaramdam, kami ay tila nanganak ng hangin; kami ay hindi nagsigawa ng anomang kagalingan sa lupa; o nabuwal man ang mga nananahan sa sanglibutan.

エスペラント語

ni estis gravedaj, ni turmentigxis, ni naskis kvazaux venton; savon ni ne venigis al la tero, kaj ne falis la logxantoj de la mondo.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

datapuwa't samantalang sila'y nangaglalayag, siya'y nakatulog: at bumugso ang isang unos ng hangin sa dagatdagatan; at sila'y nangatitigib ng tubig, at nangasa kapanganiban.

エスペラント語

sed dum ili veturis, li endormigxis; kaj falis ventego sur la lagon; kaj ili tute plenigxis de akvo, kaj estis en dangxero.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

タガログ語

sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.

エスペラント語

cxar li estas tiu, kiu faras montojn, kreas venton, diras al la homo, kion cxi tiu intencas; li faras la cxielrugxon kaj la nebulon; li iras sur la altajxoj de la tero; lia nomo estas eternulo, dio cebaot.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,176,684 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK