プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ang paghikayat na ito ay hindi nagmula doon sa tumawag sa inyo.
ṛṛay-agi ur d-yekki ara s ɣuṛ sidi ṛebbi i wen-d-issawlen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mga gamit para sa paglikha ng software
ifecka n tneflit n wagrahil
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
ang mga bagay na ito ay aking isinusulat sa iyo, na inaasahang makararating sa iyong madali;
uriɣ-ak-n meṛṛa annect-agi ɣas akken ssarameɣ a n-aseɣ ɣuṛ-ek,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
arraw n weltma-m yextaṛ ṛebbi, țsellimen fell-am.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
samantalang sinasalita niya ang mga bagay na ito, ay maraming nagsisampalataya sa kaniya.
mi d-yenna imeslayen-agi, aṭas i gumnen yis.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't sa tesalonica ay nagpadala kayong minsan at muli para sa aking kailangan.
anagar kunwi i gxedmen ayagi, yerna mi lliɣ di temdint n tisalunikya, snat n tikkal i yi-d-tceggɛem ayen akk ḥwaǧeɣ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sinabi niya sa kaniya, lahat ng mga bagay na ito ay ibibigay ko sa iyo, kung ikaw ay magpapatirapa at sasambahin mo ako.
a k-tent-fkeɣ meṛṛa ma yella tseǧǧdeḍ zdat-i a yi-tɛebdeḍ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ang aming bibig ay bukas para sa inyo, oh mga taga corinto, ang aming puso ay lumalaki.
ay imezdaɣ n temdint n kurintus, nemmeslay-awen-d, neldi-yawen mliḥ ulawen-nneɣ,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sapagka't ang pangalan ng dios ay nalalait ng mga gentil dahil sa iyo, gaya ng nasusulat.
axaṭer akken yura di tira iqedsen : ?ef ddemma-nwen i gețwargem yisem n sidi ṛebbi ger leǧnas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at pagkakita sa kanilang pananampalataya, ay kaniyang sinabi, lalake, ipinatatawad sa iyo ang iyong mga kasalanan.
mi gwala liman-nsen, yenna i umuḍin-nni : ay argaz, țwaɛeffan-ak ddnubat ik !
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mga kaayusan para sa iba't-ibang serbisyo ng hardwarepersonal settings
personal settings
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
endem ihi ! neɣ m'ulac ur țɛeṭṭileɣ ara a n-aseɣ ɣuṛ-ek, a ten-ḥarbeɣ s ujenwi n yimi-w.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
na sa bagay na ito ay ako'y itinalaga na tagapangaral, at apostol at guro.
?ef ddemma n lexbaṛ-agi n lxiṛ i d-țțucegɛeɣ d ṛṛasul iwakken ad beccṛeɣ, ad slemdeɣ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at sumagot sa kaniya si pedro, at nagsabi, panginoon, kung ikaw nga, ay papariyanin mo ako sa iyo sa ibabaw ng tubig.
dɣa buṭrus yenna-yas : a sidi, ma yella d keččini, efk-ed lameṛ a n-aseɣ ɣuṛ-ek ɣef wuḍar s ufella n waman.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yaong mabuting bagay na ipinagkatiwala sa iyo ay ingatan mo sa pamamagitan ng espiritu santo na nananahan sa atin.
?rez mliḥ deg ul-ik ayen akken i tlemḍeḍ, s tezmert n ṛṛuḥ iqedsen i gzedɣen deg-nneɣ.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nguni't mayroon akong laban sa iyo, na iyong iniwan ang iyong unang pagibig.
lameɛna tella yiwet lḥaǧa i ɣef ara k-lumeɣ : leḥmala i tesɛiḍ ɣuṛ-i tura mačči am leḥmala n wussan imezwura.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,
m'ara tțedduḍ aț-țefkeḍ lweɛda i sidi ṛebbi, temmektaḍ-ed zdat n wemkan n iseflawen belli gma-k iṭṭef-ak cceḥna,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at nagtindig sa gitna ang dakilang saserdote, at tinanong si jesus na sinabi, hindi ka sumasagot ng anoman? ano ang sinasaksihan ng mga ito laban sa iyo?
lmuqeddem ameqqran ibedd di tlemmast n tejmaɛt, yesteqsa sidna Ɛisa yenna-yas : ur d-tețțaraḍ ara awal ? acu akka i d-qqaṛen yemdanen-agi i d-icehden fell-ak ?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
at siya'y lumapit at hinipo ang kabaong: at ang nangagdadala ay tumigil. at sinabi niya, binata, sinasabi ko sa iyo, magbangon ka.
iqeṛṛeb ɣer usenduq n lmegget nni, iḍleq afus-is innul-it, dɣa widak i t-irefden ḥebsen. yenna : ay aqcic ! ekker !
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sinabi sa kaniya ni jesus, hindi ko sinasabi sa iyo, hanggang sa makapito; kundi, hanggang sa makapitongpung pito.
xaṭi ! ur k-d-nniɣ ara alamma d sebɛa tikkal, meɛna alamma d sebɛin iberdan sebɛa tikkal !
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。